美文网首页
翻译出诗歌的气色

翻译出诗歌的气色

作者: 诗译生活 | 来源:发表于2017-12-10 13:07 被阅读0次

        每个诗人的个性,风格,气质不同,表达情感的诗语也就会不同。或豪放奔腾,或婉约委曲,或晦涩,或明丽,或幽默,或严峻。翻译诗歌,除了准确达意外,还得保留原诗的气色。气就是诗歌的气韵,气度,气量。色,就是诗歌的面容,面色,色彩。如果翻译不出诗歌的气色,应该不能算之精准的翻译。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:翻译出诗歌的气色

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/uezmixtx.html