美文网首页艺术类
《小顾聊绘画-文艺复兴》笔记之达•芬奇

《小顾聊绘画-文艺复兴》笔记之达•芬奇

作者: 雷切儿 | 来源:发表于2019-03-13 17:01 被阅读0次

达•芬奇Leonardo da Vinci诞生在托斯卡纳的芬奇村(Vinci),

从小就有惊人绘画才能:

芬奇村的一个农民砍了一颗无花果树,做成了一块盾牌。他把盾牌拿给达•芬奇的老爸皮耶罗,想请他找人画点图案在上面。皮耶罗把这个盾牌拿给了达•芬奇。据说达•芬奇在上面画了一个怪兽,吓到了他老爸,以及安德雷亚•德尔•维洛奇奥Andrea del Verrocchio

插曲一下维洛奇奥,他造了一个球戳在圣母百花大教堂顶上。(不过现在看到的这个球已经不是原来他早的那个,因为被雷劈掉了)

--------- 

达•芬奇进入维洛奇奥的工作室之后,就变成了“一号流水线的奇仔”。在乌菲兹美术馆的“达•芬奇馆”里,挂着一幅《耶稣受洗》。这幅画一共有四个人物,左下角的小天使出自达•芬奇之手。达•芬奇笔下的天使皮肤更加细腻,眼神也有戏。

很快,达•芬奇就开始从其他大师的作品中学习,包括乔托的透视法,以及马萨乔(后者的景深比乔托的更强,人物的光影也更加立体)。可惜马萨乔英年早逝(27岁)。

-------

接下来聊一聊《最后的晚餐》和《蒙娜丽莎》

------------

达•芬奇最擅长的就是通过动作表现内心世界,请看《最后的晚餐》。通过对每个人神态、动作的观察分辨出哪个是叛徒,这个推理过程能让观众产生强烈的互动,也就是达•芬奇超越前人的地方。

据说,达•芬奇在思忖如何话《最后的晚餐》的时候,修道院院子一直“催稿”。达•芬奇被催烦了,就说:“我一直在思考犹大要怎么画,如果你再催我,我就把你画成犹大。”

------------------

Mona Lisa,Mona 在意大利语中是“小姐”、“女士”的意思,但是在意大利北部还有“傻子”的意思。所以,Mona Lisa 除了是“丽莎小姐”的意思外,还可能是…… 

瓦萨里对这幅画进行了一系列的描写,其中一段是说:The eyebrows,through his having shown he manner in which the hairs spring from the flesh, here more close and here more scanty, and curve according to the pores o the flesh, could not be more natural.

可是,细细看一眼卢浮宫的《蒙娜丽莎》,惊!根本木有眉毛啊!

但是,1504 年的时候,拉斐尔(达•芬奇的粉丝)临摹了这幅Mona Lisa,人物可是带眉毛的,而且后面还多了两根柱子。

而蒙娜丽莎似笑非笑的画法,则是达•芬奇应用了“渐隐法”。达•芬奇在蒙娜丽莎的眼角和嘴角都用了“渐隐法”,使它们渐渐融入到阴影中,因此营造出一种似笑非笑的感觉。

---- 

P.S. BBC 推出了一部纪录片Secrets of Monalisa ,片中的科学家通过现代科技手段,找到了卢浮宫的那副《蒙娜丽莎》还藏着另一张脸,而那一张脸就画着明显眉毛。

---------------------- 

作品:

《耶稣受洗》The Baptism of Christ by Verrocchio

《圣三位一体》The Holy Trinity by Masaccio马萨乔

《马西亚诺战役》The Battle of Marciano in Val di Chinana by Vasari 瓦萨里

《最后的晚餐》The Last Supper 达•芬奇

《最后的晚餐》by Ugolino di Nerio 乌戈里诺•迪•奈利奥(通过直接“取消”了犹大头顶的光环,这样一眼就知道who 是犹大了)

《阳台上的女人》Young Woman on a Balcony by Raphael 拉斐尔

相关文章

网友评论

    本文标题:《小顾聊绘画-文艺复兴》笔记之达•芬奇

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ufutmqtx.html