原文
深画眉,浅画眉。蝉鬓鬅鬙云满衣,阳台行雨回。
巫山高,巫山低。暮雨潇潇郎不归,空房独守时。
注释
蝉鬓(bìn):妇女的一种发式。其特点是轻而薄,望之缥缈如蝉翼。
鬅鬙(péng sēng):发乱貌。
阳台行雨:宋玉《高唐赋》载,楚王曾游高唐,“怠而昼寝。梦见一妇人……去而辞曰:‘……旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。’”“阳台行雨”因此成为后人谓男女欢会的代称。
潇潇:形容风急雨骤。
译文
精心画眉深深浅浅。梦中欢会,鬓发散乱云满衣,仿佛阳台行雨又一回。
巫山那么高高低低。傍晚雨潇潇君还不归,空房独守更在难堪时。
网友评论