关雎
关关雎鸠①, 在河之洲。
窈窕淑女, 君子好逑②。
参差荇菜③,左右流之④。
窈窕淑女, 寤寐求之⑤。
求之不得, 寤寐思服⑥。
悠哉悠哉, 辗转反侧。
参差荇菜, 左右采之。
窈窕淑女, 琴瑟友之。
参差荇菜, 左右芼之⑦。
窈窕淑女, 钟鼓乐之。
【注释】
①关关:鸟鸣之声。
雎(jū)鸠:一种水鸟的名字,据说这种鸟用情专一,不离不弃,生死相伴。
②逑(qiú):同“仇”,配偶。
③荇(xìng)菜:一种可以食用的水生植物。
④流:同“求”。
⑤寤(wù):醒来。寐(mèi):入睡。
⑥思服:思念。
⑦芼(mào):择取
当宋画遇上《诗经》之一
在强国上欣赏宋画的时候,脑海里突然闪念一个想法,宋画和《诗经》放在一起,会怎么样呢?读一首诗,欣赏一幅宋画,会是怎样的感觉呢?当我真的把一诗一画编辑在一起,感觉真是天作之合。
你看这幅宋画《水墨写生图》,五之鸟儿,情态各异,左边两鸟相依相偎,似幽幽耳语,说着情话,“关关雎鸠,在河之洲。”或者雄鸟正在安慰雌鸟,或者在商量着不紧不慢的日子,“参差荇菜,左右流之;参差荇菜,左右采之;参差荇菜,左右芼之。”婚姻爱情不就是这样不紧不慢地发芽、茂盛、开花、结果吗?生活不就是这样日复一日地种植、采摘、收获吗?日子不就是这样流水似的柔软、斑斓、起伏、流逝吗?
右边两鸟则恰恰相反,背向而卧礁石,一鸟缩身低眉,似在耍着小性子,另一只不仅不会安慰,还向外歪着头,似在仰视远处的鸟儿;似在寻求解决的办法,是”琴瑟友之“呢,还是”钟鼓乐之“呢?这或许是正在谈恋爱的小鸟,”求之不得,瞻顾反侧”;这或许是一对刚刚结婚的小鸟,正处在磨合期,小雄鸟还不懂得怎样哄小雌鸟开心,你耍你的小性子,我看我外边的世界。
中间那只小鸟,则是一只独自玩耍的孩童,不管你们卿卿我我,不管你们鸡毛蒜皮,我玩的开心,我玩我的天地。
整幅画面,虽然有五只鸟儿,但给人的感觉,不是热闹,不是拥挤,不是活泼,而是宁静如流水、淡泊如荇菜、温暖如雎鸠、端庄如淑女。原因可能来之画面有大部分的留白,这就是“知白当黑”,给人画外有画的想象空间。另一个原因是配景的简单而疏朗,你看礁石,就只露矮矮一端;你看石根竹子,只挑着三两竹叶;你看草甸或者是土坡或者是沙滩岸边,只是一二笔淡墨痕,横着纸下边一抹;更重要的原因可能是没有色彩,只是深深浅浅、浓浓淡淡的墨色。
画面还有一种感觉,就是孤独,你看整幅画的上半部分,只有一根高高细细的荷干折下一盖大大荷叶,这枝荷叶,刻画细腻,孤独而沉实,似无怨无悔,似舍身护佑,垂下硕大华盖,照应着五只鸟儿,为你遮风挡雨,为你撑起“关关雎鸠”的温馨,为你谋划着“钟鼓乐之”的幸福!
网友评论