While I have completed the advanced course, I felt that my English is good now. But when I embarked at work, my mind was totally blank.
There are thousands different automotive parts and lubricants and tools on the shelves .
All of them have a different name. For vehicles, Before I only knew the words like car and truck and bus.Then, I knew some called sedan, some called station wagon, some called ute.
Then, I found all car's brand and the model name in English are different with Chinese. For example, brands of cars such as Volkswagen, Mercedes-Benz, Mitsubishi, Toyota. Just for model of VW, have passat, golf, beetle......
For some chemical products like Kerosene and methylated spirits, I knew those things before I went to primary school. But when I saw them on the shelves, I didn't know what it is. For all of parts inside the car, I didn't have any knowledge about such stuff.
Some people maybe think I am idiot.
附微信翻译:
虽然我已经完成了高级课程,但我觉得我的英语现在很好。但当我开始工作的时候,我的头脑一片空白。
货架上有成千上万种不同的汽车零件、润滑油和工具。
他们都有不同的名字。至于汽车,在我只知道汽车、卡车和公共汽车这样的词之前。后来,我认识了一些被称作轿车的人,一些人称之为旅行车。
然后,我发现所有的汽车品牌和型号的英文名称都与中文不同。例如大众 、 梅赛德斯 - 奔驰 、 三菱 、 丰田等品牌的汽车。仅大众车型,有帕萨特、高尔夫、甲壳虫……
在我上小学之前,我就知道一些化学产品,比如煤油和甲基化酒精。但是当我在书架上看到它们的时候,我不知道它是什么。我对车内的所有部件都一无所知。
有些人可能认为我是白痴。
网友评论