李白《古近体诗五十五.赠何七判官昌浩》
有时忽惆怅,匡坐至夜分。
平明空啸咤,思欲解世纷。
心随长风去,吹散万里云。
羞作济南生,九十诵古文。
不然拂剑起,沙漠收奇勋。
老死阡陌间,何因扬清芬。
夫子今管乐,英才冠三军。
终与同出处,岂将沮溺群?
注释译文:
有时忽惆(chóu)怅(chàng),匡坐¹至夜分²。
有时我忽觉心情惆怅,兀然独坐直至夜半。
¹匡坐:正坐。²夜分:夜半。
平明¹空啸咤(zhà)²,思欲解世纷³。
天亮时空怀壮志,仰天长啸,欲为世间解乱释纷,一展怀抱。
¹平明:天明。²啸咤:高号长啸。³纷:世间的纷争。
心随长风去,吹散万里云。
我的心随长风直上万里,吹散天空中的浮云。
羞作济南生¹,九十诵古文。
我羞作济南伏生,九十多岁了还在啃书本,吟诵古文。
¹济南生:即西汉伏生,名胜,济南人。曾为秦博士,秦时焚书,伏生壁藏之。传九篇,即今文《尚书》。汉文帝时召伏生,是时伏生年九十余,老不能行,于是乃诏太常使掌故晁错往受之。
不然拂剑起,沙漠收奇勋。
不如撰剑而起.到沙漠上去拚杀厮斗,为国立功。
老死阡陌间,何因扬清芬。
一辈子老死于阡陌之间,怎能扬大名呢?
夫子¹今管乐²,英才冠三军。
夫子您是当今的管仲和乐毅,英才名冠三军。
¹夫子:指何昌浩。²管乐:指春秋时齐相管仲、战国时燕国名将乐毅。
终与同出处,岂将¹沮(jǔ)溺(nì)²群?
我想您终会一起建功立业,岂能一辈子与长沮、桀溺为伍呢?
¹将:与。²沮溺:指春秋时两位著名隐士长沮、桀溺。见《论语·微子》。
网友评论