“唐棣之华,偏其反而。岂不尔思?室是远尔。” 子曰:“未之思也,夫何远之有。”
本章出自:子罕篇
【注释】
①“唐棣”四句:这是逸诗。上两句用以起兴。 唐棣,木名。华,同“花”。 偏其反而:露地摇摆。 反,翻转摇摆。
【翻译】
“唐棣树的花,翩翩地摇摆,难道不思念你吗?是因为家住得太远了。”(关于这四句古诗)孔子说:“那是没有真正思念啊,如果真的思念,又怎么会觉得遥远呢?”
【感悟】
孔子曾有“我欲仁,斯仁至矣”这样的话,也就是说如果想要追求仁道,那么仁道就不遥远。这里既表现了孔子对仁的执着追求,同时告诉人们一个道理,有理想就要去追求,理想并不遥远,就看你有没有坚定的信念和持之以恒的行动。
孔子对思念的解读同样透着一种理想与实践的双重精神。如果思念,那么就不遥远,可以天涯若比邻,也可以行万里路去相见。
所谓的远与近,一方面存在于实际的时空里,一方面存在于人们的头脑中。而这都需要我们既要有“欲”也就是有要实现的决心,又要有实际的行动。
网友评论