美文网首页
翻译《村上さんのところ》的些许想法

翻译《村上さんのところ》的些许想法

作者: 陌上樱花 | 来源:发表于2016-10-29 18:26 被阅读94次

我是村上春树的忠实读者,自从前段时间从日本旅行回来之后,一直在看村上春树的日文原版书籍,而为了锻炼自己的日文,我打算陆续翻译《村上さんのところ》里面的问答。这本问答书的腰封写了这么一些内容(翻译后的):

“从世界各地收集来的3万7465封邮件里面,村上先生一个人全部读完,并且从3716个亲笔真诚回答过的问答里面,严选了473个让人笑,让人哭的问答,集结成这本书。

困惑的时候,无论多少次都还想重读的,人生的常备药。”

我基本上每天翻译一个问答,以每5个问答作为一篇文章,这样的频率,发布在这里,希望通过这个方法来督促自己。

以一颗诚恳,谦虚的心来做这件事情。

《村上さんのところ》

相关文章

  • 翻译《村上さんのところ》的些许想法

    我是村上春树的忠实读者,自从前段时间从日本旅行回来之后,一直在看村上春树的日文原版书籍,而为了锻炼自己的日文,我打...

  • 日本語日記◎

    慎太郎さんと: 私は、「しんちゃん」「たろしん」「しん」と呼ばれることがあります。でも、「しんたろう」と、名前のま...

  • 【日本民间故事】返老还童水

    昔々、あるところにおじいさんとおばあさんが住んでいました。ある日のことですが、おじいさんは山に炭焼きに行きました。...

  • 日文晨读之《見えない力—看不见的力量》

    原文: 手には、魔法のような力がある。子供のころ、痛いところをお母さんが、さすってくれると、本当に痛みがなくなった...

  • 学会自我疗伤

    仕事でのこと、友達とのこと、恋人とのこと、家族とのこと。世の中には、傷つく原因がそこらへんに、たくさんある。そして...

  • 【 竹久夢二 】人形物語

    1 あるちいさな女の児こと、大きな人形とが、ある日お花はなさんのおうちをたずねました。 ところがその女の児は、それ...

  • K9-4/15 《标日》第六課①先輩

    1、そんなことを聞くということは、佐藤さん、李さんのことが気になるのかしら。 2、気がする :感觉 3、気になる:...

  • 【日本民间故事】让枯树开花的老爷爷

    花咲じいさん むかし、あるところに、優しいおじいさんとおばあさんが住んでいました。2人は子供がいなかったので、ポチ...

  • 【日剧一生推】《今天的吉良同学》(内含资源)

    本期推荐日剧:《今天的吉良同学》 皆さん、こんにちは、ようこそ日本語の声、纳纳尼と申します、初めてので、よろしくお...

  • 2018-12-06 お月さんはなぜ怒ったのか?9

    もうちょっとだけ、この「文語的表現」について言いますと、ぼくはこれまでたくさんのいろいろな文章を書いてきましたが、...

网友评论

      本文标题:翻译《村上さんのところ》的些许想法

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ukeyuttx.html