今日金句
We don't rise to the level of our expectation. We fall to the level of our training.
我们不会进升到自己期许的水平,我们只会滑落到自己训练的水平。
Good judgment comes from experience, and a lot of that comes from bad judgment.
正确的决断源自经验,而大部分经验源自错误的决断。
词汇积累
a monkey on one's back 大难题
"a monkey on one's back"字面意思是“背上的猴子”,这个短语可以追溯到17世纪辛巴达的故事——有一种有点像猿猴的生物跳到辛巴达的背上,而且不肯下来,怎么甩都甩不掉。 后来就用来比喻“难以摆脱的问题、烦恼、负担等”
举个栗子
This project is such a monkey on my back right now—I can't wait for it to be over.
这个项目现在真是个难摆脱的累赘——我迫不及待地想结束它。
🤟拓展一下
get the monkey off one's back 摆脱难题,走出困境
make a monkey of someone 戏弄某人,愚弄某人
get/put one's monkey up 使某人发怒,使某人生气
monkey around/about (with sth) 调皮捣蛋,胡闹;瞎捣鼓某物(monkey v.胡闹,捣蛋)
生活分享
今天就地取材弄的鸡胸肉炒黄瓜,味道还是不错的。练习静心抄心经。
其他
“烟锁池塘柳”历史上最早出自明代陈子升的作品《中洲草堂遗集》,故明之前的典故皆为谣传,陈子升作了三个对句,寓于四首《柳波曲》诗中。皆以五行对五行。其一为:灯垂锦槛波。所在之诗为:"烟锁池塘柳,灯垂锦槛波。回波初试舞,折柳即闻歌。""灯垂锦槛波,烟锁池墉柳。妄梦五湖湄,郎家大堤口。"一般地说,诗中之对仗,若未单独使用,不当作对联看。但陈氏在两诗自序中说:"客有以'烟锁池塘柳'五字具五行以属余为对句,因成《柳波曲》二首,与好事者正之。"可见 "灯垂锦槛波"是专为对"烟锁池塘柳"而作的,相对独立,故这里作对联看了。灯垂,亦作"灯填"。其二为:烽销极塞鸿。所在之诗为:"烟锁池塘柳,烽销极塞鸿。东枝罢春水,南翼怨秋风。"(《续作锁柳销鸿之曲》)其三为:钟沉台榭灯。所在之诗为:"烟锁池塘柳,钟沉台榭灯。灯心红缕密,柳眼绿波澄。"(《烟锁沉引》)
烟锁池塘柳:其结构上五个字使用五行作为偏旁;池塘一词是由池、塘组成并列结构的名词;句中烟字运用了比喻的修辞手法,雾如烟;雾隐藏了池塘和柳,而作者出句又用烟字隐藏了雾,以此描绘出一个幽静的池塘、绿树环绕、烟雾弥漫的景象;有人提出五行不能同位相对,有合掌之嫌;更有人为了增加难度,甚至要求五字都是名词(事实锁字虽是两用词,但句中只能作动词用);因此欲对出合乎上述要求并且意境关联的对句实属不易。
传说有乾隆一次临江南科考,两名举子不分上下,乾隆于是出此联而试,一名一见当场调头就走,另一名想了半天只好悻悻而去。乾隆于是御点先走的为第一。众臣问其故,乾隆说:"我此联为绝对,能一见断定者必高才也。"确实此联可称绝对,上联五字,嵌"火、金、水、土、木"五行为偏旁,且意境很妙:一个幽静的池塘,周围绿柳环绕,一层层烟雾将其深深的笼罩,这简直就是一幅山水画。若干年后,终于有人对了下联:"炮镇海城楼。"
网友评论