美文网首页
别了,自由鸟

别了,自由鸟

作者: 文喙芹 | 来源:发表于2017-04-14 13:35 被阅读0次

    自由鸟,我仍记得你刚飞到我身边时害羞的模样儿!记得你一句歌也不唱,只咕咕地低声鸣;记得你总刻意地与我保持着距离,你也相信这是你我极好的相处方式了。

    日子久了,你便习惯了我,将我当作朋友。朋友常常听你唱些什么,朋友希望能让你感到舒心且自在,朋友愿意将自己的歌也献给你。你有那样美丽的羽翼,足以与最美丽的鸟儿媲美。我们互相地欣赏着,相处着,多么愉快!

    你诉起过去的故事,倾诉你现在的心情,谈起将来的愿景。你的过去,是被关在狭小的囚笼里;而你的愿景,是多么广阔的穹庐!朋友为你感到高兴,因为你,至少现在,已经是一只自由鸟!

    我愿意为你争夺永远的自由,因为你是一只自由鸟,你真该在那广阔的天空中飞!

    然而,这愉快不是真正的,这自由也不是真正的!多么可惜,多么可惜!你心里仍裹挟着过去的伤痛,你惦记着囚笼里的日子,你无时无刻不想着那囚禁你的主子。你同朋友告别了,你即将启程飞往那自由的铁笼子。

    这自由也不是真正的了。我并不知道,你还有从未唱出的歌,有永远只愿藏起来的歌。你只愿将这些歌唱给主人听,那是你的痛苦,但也是你歌声的灵魂,更是你的自由。

    我不能接受你的选择,但我不能够打扰你。我不能够,我不能。

    于是——

    别了,自由鸟!

    你忠诚地服侍你的主人,衷心地将笼子视为自由的所在。我作为旧友,是无论如何也留不住你了。你热烈地追求着那笼子的美好,你张开羽翼飞走了,我真希望你对我没有一丝不舍,真希望你忘了过去我们所有的情谊。你的主子贪婪地欣赏着你美丽的羽翼,却不愿忍耐你"聒噪"的歌声;你的旧友我欣赏你的羽翼连同你的歌声,将它们视为Ornate Building和Amazing Grace,你却抛下我飞走了。于我,这是何等的可悲。这也是朋友的失败,是主子与笼子的胜利。

    别了,自由鸟!

    相关文章

      网友评论

          本文标题:别了,自由鸟

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/uobjattx.html