我早早起床,光脚走过
门廊;下楼去花园里
亲吻每一株植物;
深深呼吸大地洁净的水汽,
从绊根草里蒸腾;
在绿色美人蕉环绕的泉中
沐浴。然后,湿漉漉地
梳理头发。双手浸没
双瓣茉莉的馥郁汁液。小心
精巧的鹭鸟
从我的裙摆里抢走面包屑。
然后我穿上稀薄的长衣,
比薄纱本身更加轻柔。
轻巧一跳把我的麦秸沙发
搬到门厅放好。
我的眼睛紧盯着栅栏,
紧盯着栅栏。
挂钟对我说:早晨十点钟。
里面有陶土和玻璃混合的声响:
饭厅笼在阴影里;双手揪紧
桌布。
外面,从没见过这样的太阳
照在台阶的白色大理石上。
我的眼睛继续紧盯着栅栏,
紧盯着。我在等你。
汪天艾 译
选自《我将敢于亲吻你:阿方斯娜·斯托尔妮诗选》
阿方斯娜·斯托尔妮(1892-1938)
网友评论