译文一:
夜清澈なり,
水清澈なり,
俗事決す需無れ。
水清澈なり,
夜清澈なり,
秀色孤灯に愜し。
译文二:
夜は澄んでいる,
水は澄んでいる。
俗事は択ぶ必要なし。
水は澄んでいる,
夜は澄んでいる。
孤灯に美しい顔が映ってとてもくつろいでいる。
译文三:
夜は澄んでいる,
水は澄んでいる。
俗事に択ぶはいらぬ。
水は澄んでいる,
夜は澄んでいる。
孤灯に美しい顔が映って甚だ心地よく感じられる。
本文标题:醉妆词(文/安羽)
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/uqbkdrtx.html
网友评论