美文网首页
《既见君子,云胡不喜》:英汉对照,读风雅《诗经》

《既见君子,云胡不喜》:英汉对照,读风雅《诗经》

作者: 徐亿亿 | 来源:发表于2022-12-22 17:13 被阅读0次

    《鄘风.柏舟》

    泛彼柏舟,在彼中河。

    髧彼两髦,实维我仪。

    之死矢靡它。母也天只!不谅人只!

    泛彼柏舟,在彼河侧。

    髧彼两髦,实维我特。

    之死矢靡慝。母也天只!不谅人只!

    译文:

    柏木小船在河中漂荡,漂泊荡漾到河水中央。垂发齐眉的少年郎啊,他是我心中痴爱的好恋人。我至死不会将爱他的心意变。可是苍天啊娘亲啊,你怎么不相信我的一片真心!

    柏木小船在河中漂荡,漂泊荡漾在河水岸旁。垂发齐眉的少年郎啊,他是我心中倾慕的好对象。我至死不会变动爱他的信念。可是苍天啊娘亲啊,你怎么不相信我的一片真心!

    安宁解读:

    怀春少女若是爱上了翩翩少年郎,整个人就会化作扑火的飞蛾,谁也阻挡不了。她的心里全是那个俊美的少年,一想起他就脸红心跳,一看到他就手足无措。举手投足之间,他宛若天上星辰,熠熠闪光。这光泽照亮了她孤独的青春,让她犹如荒原上横生的野草疯狂地燃烧。她打定了主意,为了这份爱情修成正果,要跟爹娘抗争到底。

    她思春思到恨不能让魂魄跟着柏木小船漂向心爱的少年郎。她要向他无休无止地倾诉内心的思念和哀愁。她因为这份爱,从一个羞涩少女变成所向披靡的英勇战士。她要对抗一切世俗的阻碍,她要做一条逆流而上的鱼,跳到他的身边,嫁给他,为他生下一堆活泼的孩子,她要将全部的人生都交付给他。

    如果魂魄不能过去,她就变成一条柏木小船,将他盛放在心里,陪他浪迹天涯,每日在河上歌唱,永不抵达陆地。陆地上没有什么值得留恋,她厌倦了世俗的人间,她要与深爱的人啊,自此在江河中自由游走。

    她确信自己会至死不渝地爱他,她确信自己看中的少年是一生的好伴侣,那个生下她又将她抚养成人的娘亲啊,那个宠她爱她曾经跟她心灵相通的娘亲啊,却千方百计地阻拦她,不让她乘着舟楫驶向幸福的港湾。

    但爱情路上横生的枝杈,绝不能将她阻拦。这一次,她不会向生命中挚爱的娘亲妥协,轻易地放弃这得之不易的爱情。于是她走到河边,看着自由荡漾的柏木小船,仰天发出愤怒的呼喊:大地啊,娘亲啊,你们睁开眼睛,看看这个为真爱燃烧的少女吧,看看她选定的情郎吧!她要与他相亲相爱,她要与他携手到老,求你们听听她内心的呐喊!

    相关文章

      网友评论

          本文标题:《既见君子,云胡不喜》:英汉对照,读风雅《诗经》

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/utuvqdtx.html