美文网首页
工作狂用英语怎么说?——老夏考研每日一题(33)

工作狂用英语怎么说?——老夏考研每日一题(33)

作者: 夏徛荣考研 | 来源:发表于2020-07-28 14:05 被阅读0次

    “工作狂”这个单词肯定与“work”有关。“狂”与“上瘾”有关,“上瘾”与“酒鬼”(alcoholic)相关。按此思路,工作狂表达为“workaholic”。

    老夏考研“每日一题”选自《赫芬顿邮报》,文章标题为“If Your Partner Is A Workaholic”(如果你的伴侣是个工作狂)。

    今天仍然是一个词义推测题。我们先做题吧。......

     

    【题目】The word “dicey” is closest in meaning to ______   

    [A] decent.

    [B]risky.

    [C] crazy.

    [D] private.

    【试题】

    (1)Here's how to deal if you have a spouse who's glued to their phone because of work. (2)When Katharine Agostino is not alleviating stress over Series A funding and paths to profitability, she’s helping clients work through dicey personal life problems. (3)In the high-risk, high-reward world of tech startups, “work-life balance” can feel like a pipe dream. (4)Married to a serial entrepreneur herself, Agnostino has learned to be realistic but fiercely intentional about prioritizing her relationship. (5)“So often people will say they are committed to, for example, having work-life balance,” she said. (6)“But when you get them to be radically honest about what they are doing, they are actually committed to being stressed and constantly feeling distracted.”

    【参考译文】

    (1)Here's how to deal if you have a spouse who's glued to their phone because of work. 如果你的配偶因为工作而离不开手机,这里有一些应对的方法。

    (2)When Katharine Agostino is not alleviating stress over Series A funding and paths to profitability, she’s helping clients work through dicey personal life problems. 当Katharine Agostino没有减轻A轮融资和盈利途径的压力,她正在帮助客户们解决有风险的个人生活问题。

    (3)In the high-risk, high-reward world of tech startups, “work-life balance” can feel like a pipe dream. 在高风险、高回报的科技初创公司的世界里,“工作与生活的平衡”可能感觉像是白日梦。

    (4)Married to a serial entrepreneur herself, Agnostino has learned to be realistic but fiercely intentional about prioritizing her relationship. 嫁给了一个连续创业家的Agnostino已经学会了现实,但在优先考虑她的关系上有强烈的意图。

    (5)“So often people will say they are committed to, for example, having work-life balance,” she said.她说,“人们经常会说,例如,他们致力于保持工作和生活的平衡”。

    (6)“But when you get them to be radically honest about what they are doing, they are actually committed to being stressed and constantly feeling distracted.”但是,当你让他们彻底诚实地对待他们所做的事情时,他们实际上是在承受压力,不断地感到心烦意乱。”

    点击视频,老夏给你精讲答案!


    工作狂用英语怎么说?——老夏考研每日一题(33)

    更多题目可以搜小程序“词邦”,或关注新浪微博:老夏考研。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:工作狂用英语怎么说?——老夏考研每日一题(33)

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/utwjlktx.html