今天自然是睡到了自然醒,中午吃好饭后,我打开社交软件,看见有新闻发布会,是关于两会的。
我是去听翻译的。就是当发言人讲完一段话后或者是媒体人用英语提问时的翻译。当发言人讲完后,她会传译成英文,还好直播不是倍速的,不然我可能一个字都听不懂了。我听翻译时,只能抓住几个关键词才知道她翻译到哪了,就是那种听得懂每个词,但连起来又听不懂了的感觉。当然我还真不是知道每个单词的确切意思。
本来想记下来再去查,但我的手速又没有她说的语速。幸好还有重播,可以让我反复去听,也可以用翻译软件的同声传译来翻译。
为此,我特地在电脑上下了一个翻译软件,是我们英语老师推荐的,还登录了“中国日报”的英文版官网去看文章。当然,我每天会坚持去看的。
希望它们能让我这学期英语上90吧(一共100),我真的想少写点作业啊!
网友评论