卜算子·我住长江头
李之仪(宋)
我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。
此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。
注释:
卜算子:词牌名,北宋时盛行,以苏轼《卜算子·黄州定慧院寓居作》为正体。另有双调四十四字,前后段各四句、三仄韵,双调四十五字,前段四句两仄韵,后段四句三仄韵等变体。
已:完结。停止。
休:停止。
定:此处为衬字。
思:想念,思念。
译文:
我住在长江源头,君住在长江之尾。天天思念你见不到你,共饮着长江之水。
这长江水什么时候枯竭,心中离恨就什么时候停止。只愿你的心同我的心,就不会辜负了我一番相思。
赏析:
上片: “我住长江头,君住长江尾。”开篇平白如话,虽有数字重复,然不觉拖沓,读来贴切自然。“我”与“君”,“长江头”与“长江尾”形成鲜明的人物、时空对比,背景阔远,女子翘首凝神远望的形象已在眼前。
“日日思君不见君,共饮长江水。”“日日”叠音词的运用,极富音韵美,隐含着时间慢慢流逝的动态过程,反衬出主人公“思君”之深,从未停止。“共饮”一句带来词意的转折,长江水恰似一条长长的纽带,一头系着“我”,一头系着“君”,空间距离虽远,因思念而近。与张九龄《望月怀远》:“海上生明月,天涯共此时。”有异曲同工之妙。
下片: “此水几时休,此恨何时已。”词至此,女主人公情感由含蓄转为热烈,作者用了比喻及夸张的修辞手法,将虚的无形的思念比作实的可触的水,水不休,离恨不止,滔滔长江水,绵绵相思情。此两句极富民歌神韵。此痴情与两汉佚名《上邪》:“山无陵,江水为竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢与君绝。”中所表达情感相似,作者以浪漫而大胆的想象,来表达人间永恒的爱。
“只愿君心似我心,定不负相思意。”结尾两句表达了女主人公美好的心愿,只愿此心同,相思定不负,情感真挚。“定不负”里有着岁月无法磨去的坚守。
此词语言简洁,感情真挚,以长江水为主线,情感层层推进,既有民间词的热烈,也有文人词的含蓄。回环往复、构思巧妙、隽永轻灵,千百年来广为流传,深得人们的喜爱。
网图参考网站:古诗文网
网友评论