此诗作于乾元二年(759年)。当年李白因受永王李璘牵连,被流放夜郎,经过四川赶赴被贬谪的地方。当到达白帝城的时候,忽然收到赦免的消息,惊喜交加,随即乘舟东下江陵。此诗即回舟抵江陵时所作,所以此诗还叫《白帝下江陵》或《下江陵》。前人也曾认为这首诗是李白青年时期出蜀时所作。然而根据“千里江陵一日还”的诗意,可见这首诗应当是他遇赦返还时所作,此中抒发了当时喜悦畅快的心情。
【原文】
朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。
两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。
【注释】
①白帝城:位于重庆奉节县瞿塘峡口的长江北岸,奉节东白帝山上,原名子阳城,为西汉末年割据蜀地的公孙述所建。
②彩云间:因白帝城在白帝山上,地势高耸,从山下仰望,仿佛耸入云间。
③江陵:又名荆州城,位于湖北省中部偏南。还:归;返回。
④万重山:层层叠叠的山峰。
【译文】
清晨,我兴奋地匆匆辞别了那座高耸入云的白帝城,踏上了归途,江陵虽然远在千里之遥,可坐上小船,我想只需一天就能回返。
两岸的山猿啼声凄厉,叫个不停。那啼鸣声还在耳边萦绕,不知不觉中,轻快的小舟已经驶过万道重重叠叠的山峰。
网友评论