The number of people around the world (全球。。。的人数 )who have been infected with the coronavirus (定语从句)has now passed (真谓语)20 million. Johns Hopkins University in the US says( more than a quarter of all cases)超过四分之一的病例 have been recorded in the United States, a country worst affected by the pandemic. (同位语)Emily Haller reports.
Nearly five months since the global pandemic was declared, many countries around the world are still struggling to control the spread of the virus. Along with the US(除美国外), Brazil, India, Russia and South Africa are also suffering huge outbreaks. It was first recorded late last year(去年年底) in the Chinese city of Wuhan. Since then, more than 700,000 people have died from COVID-19. But researchers say both infections and deaths may be under-reported in some parts of the world, like Brazil. Global restrictions (have had a huge impact on产生巨大的影响) the world economy. The International Monetary Fund says it will be(最严重的经济衰退 the worst recession )since the Great Depression 大萧条 of the 1930s.
President Trump has praised the actions of the security service 安全部门 after an armed suspect 携带武器的嫌疑人 was shot near the White House, prompting (to make sb decide to do sth; to cause sth to happen) officers to abruptly 迅速 remove him from a news conference 新闻发布会现场. Mr. Trump was( in mid-sentence 话还没说完)when he was escorted 被护送 from the podium [ˈpəʊdiəm]发言台 . Minutes later he returned and told reporters that the suspect had been shot and taken to hospital.
There was a shooting outside of the White House and seems to be very well under control. I'd like to thank the Secret Service 特勤局 for doing their always quick and very effective work. But there was an actual shooting.
Police in Belarus say a demonstrator [ˈdemənstreɪtə(r)] 示威者 has died during a second night of protests 抗议活动 after Sunday's disputed election victory for 在有争议的选举中获胜President Alexander Lukashenko. They say an explosive device 爆炸装置 went off 爆炸in the man's hands as he tried to throw it at police in the capital Minsk. The state security service said it also thwarted 阻止 an attempt on the life of the opposition candidate Sviatlana Tsikhanouskaya. She's rejected the election results and demanded a recount 重新计票. Sergey Goryashko reports from Moscow.
After tense 紧张 but relatively相对 quiet 平静day, the evening brought new escalation[ˌeskəˈleɪʃn] 冲突再次升级. Video reports coming from several locations in the center of Minsk are showing scenes场景 of extreme violence极端暴力. An armed protester武装抗议者 can be seen thrown to the ground and kicked. One video shows what appears to be special forces operatives特种部队特工 in full gear 全副武装carrying lethal [ˈliːθl]( causing or able to cause death )weapons running towards civilian protesters平民抗议者 . One Belarusian media outlet reported their journalist had been shot and wounded[ˈwuːndɪd] .
The White House has urged the government in Belarus to allow peaceful assembly [əˈsembli]j集会 and refrain[rɪˈfreɪn]j避免 from force. The US Secretary of State Mike Pompeo said the US was deeply concerned about the conduct of the presidential elections, which he said was not free不自由 and fair. Reaction in Russia was mixed.俄罗斯国内对此反应不一
This is the latest world news from the BBC.
哎哟,搞一篇花了1小时20分钟,不过在接收到世界新闻和巩固英语,学习到新东西这件事情还是很让人兴奋的哦!
网友评论