※,卜见利向前,见害退后,同功专美于己,同过委罪于人,此小人恒態,而丈夫之耻行也。
※,美生爱,愛生狎,狎生玩,玩生骄,骄生悍,悍生死。(狎:xia二声,玩挊,親近但态度不庄重)
译:对美的东西就会产生喜爱,喜愛了就想親近,親近过分了就会轻慢,轻慢就会产生骄横,骄横就会产生凶悍,凶悍就会毫无顾忌,以致导向死亡。
※,受病于平日,而归咎于一旦,发源于肺腑,而求效于皮毛。太仓之竭也,责穷于囤底。大厦之倾也,归罪于一霖。
译:得病在平時,而往往归罪于一旦。发源于脏腹,往往求效于皮毛。太仓储备的粮食空竭了,往往责穷于囤底。大厦倒塌了,往往归罪于一场大雨。
※,世之人,闻称人之善辄有妒心,闻称人之恶辄有喜心,此天理忘而人欲肆者也。孔子所恶,恶称人之恶;孔子所乐,乐道人之善。吾人岂可另有一副心肠?
译:世上的人,听到称赞别人的优点就有妒心,听到说别人的缺点就有喜心,这是忘记了天理而让人欲肆行而造成的。孔子所厌恶的,就是讨厌说别人的坏话;孔子所喜欢的,就是喜欢说别人的优点。我们怎么能有另外一副心肠呢?
※,心怕二三,情怕一。译:心要专一怕纷乱,喜怒哀乐等情怕专一。
※,别个短长作己事,自家痛痒问他人。译:有的人总把别人的短长当做自己的事,自家的痛痒却要问别人。
※,声无形色,寄之于器;火无体质,寄之于薪,色无着落,寄之草木。故五行惟火无体而用不穷。
译:声音没有形状和颜色,它是寄托在器物上的;火没有体質,它是寄托在柴薪上的;颜色没有着落,它是寄托在草木上的。因此金木水火土这五种物质只有火没有形体而用之不穷。
※,剑长三尺,用在一丝之铦刃;笔长三寸,用在一端之锐毫,其余皆无用之羡物也。虽然,使劍与笔但有其铦者锐者焉,则其用不可施。则知无用者,有用之资;有用者,无用之施。易牙不能无爨子,欧冶不能无砧手,工输不能无钻厮。苟不能无,则与有用者等也,若之何而可以相病也?
注释:※,铦:xian一声音先,锐利也。※,羡物:多余之物。※,无用者,有用之资:视为无用之物,实为有用之辅助。(祥释)※,易牙:齐桓宠弄奸佞厨人。※,欧冶子:铸剑著名匠人。※,砧手:鐡匠锤煅者。※,公输:鲁班,大工匠也。※,钻手,公输班的帮手。
译:剑长三尺,只用丝宽利刃,笔长三寸只用一端锐毫,其余沒用,虽人如此,只有刃毫,其作用无法发挥,因此可知,无用多余的东西,是有用的东西所依托的,而有用的东西是靠无用的东西来发挥作用的。厨人易牙少不了助厨的,铸剑欧冶子不能没有砧手。鲁班不能没有钻工,不能缺少的东西,是和有用的东西是一样的,为什么辅助的东西还被认为是多余的赘物呢?
※,天下之势,积渐成之也。无忽一毫,舆羽折轴者,积也;无忽寒露,寻至坚冰者,渐也。自古天下、国家、身之败亡,不出“积渐”二字。积之微,渐之始,可为寒心哉!
舆:装载。寻:不久。
译文:天下的形势,都是渐渐积累而成的。不要忽略一丝一毫,装羽毛的车而折断了轴,这是长期使用造成的;不要忽略寒冷的露水,不久坚冰就会出现,这也是渐渐积累的结果。自古以来天下、国家、自身的败亡,不出“积渐”二字。积累之初哪怕是微小的,逐渐形成的东西哪怕是开始的,都让人心中害怕啊!
网友评论