How does a client move towards the therapist and how does he move back to himself--that is the question.
-----这是一个本让我拿起来,就不想放下的书。里面有很多的句子都和我有很深的共鸣。我一点点的用我有限的理解和体悟来感受每一句的意义。一个来访者如何走向治疗师,他如何回到他自己的,是一个问题。确实是一个问题,而且是一个好问题,我在问我自己,我是怎样的过程走向的呢?我又是如何回到自己的呢?冥冥之中有很多的力量,但是最大的力量是我跟随我自己的直觉力。我越来越相信身体散发的直觉力,它让我可以更加的坚定,不随波逐流,不受外物影响。我也在思考,我把什么放在了我的前景里面,我看见的L是我的前景还是真正的这个人?突然我发现,我错过了这个人。这一次,我不想错过这个人,想体验这个人。
This movement of expansion and contraction, to the world and back to the self,
扩张和收缩,这样的词语同时出现会让我想到了中国的道家文化;又类似呼吸,既向外,也向内;既通向世界,也回到自我。我不知道是不是原作者的本意,谁知道呢?我的理解,只是属于这一刻我的泡泡。既然没有答案,何不让泡泡就是流淌,而不是朝向何方流淌。
The focus is how a client tries to bond with you. This is what transference is all about.
头脑中一直萦绕着两个字:关系。来访者如何试图与咨询师建立联系的?多么好的问题,让我开始思考于我自己体验的过程。
"There are two kinds of birds, a whole flock of birds sitting together and over there a lone bird.One of the flock flies away and the whole flock follows, but the one bird still sits."So there are birds who need contact and birds who need to be alone. Likewise, some people like being in the herd, but others need a relationship to the herd that is slightly distant.
“有两种鸟,一整群鸟坐在一起,那边有一只孤独的鸟。有一只鸟飞走了,整个鸟群都跟着飞走了,只有一只鸟还坐着。”所以有需要接触的鸟,也有需要独处的鸟。同样,有些人喜欢成为群体中的一员,但另一些人需要与群体建立一种稍微疏远的关系。
鸟的故事,就是人的故事。
how is a client trying to get close, how is he trying to form a bond? How does the therapist respond?来访者如何试图接近治疗师,来访者如何试图建立联结?治疗师会如何反应?
好问题!!!
The inner life is similar, an internal dance that goes on…the personal is projected outwardly onto the world.
每个生命内在经验的历程是相似的,都好似内在的一个舞蹈一样。我们也把很多内在的部分,放在了生命的前景,投射给了面前的人事物、宇宙、世界、环境…自己眼中的别人,才是真正的自己。
网友评论