正文
怒发冲冠,凭阑处,潇潇雨歇,
抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。
三十功名尘与土,八千里路云和月。
莫等闲,白了少年头,空悲切。
靖康耻,犹未雪;臣子恨,何时灭。
驾长车踏破,贺兰山缺。
壮士饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。
待从头,收拾旧山河,朝天阙。
译文
一场潇潇细雨刚停歇,我满腔孤愤难抑,登楼凭栏远眺。
四望满目河山,不禁仰天长啸,胸中万千风云激荡。
三十年来苦苦追求的功业,而今尽成尘土;八千里征战路上,空留浮云明月。
切莫虚度年华,妄自白了少年头,只落得悔恨悲切。
靖康之难,奇耻尚未洗,臣子遗恨,何时才能了却。
日夜渴望驾着战车踏破敌军营,跨过贺兰山。
饿了就吃敌人的肉,谈笑间饮尽敌人的鲜血。
等着我,从头收复旧日山河,再将胜利消息飞报故国。
赏析
此词音节铿锵,荡气回肠,表达岳飞抗金兵,收复河山,统一祖国的追求和决心。
充满了慷慨悲壮的英雄主义气概和爱国情怀,也表达自己继续努力,争取壮年立功的心愿。
此词也是反侵略战争的名篇。
网友评论