1. heart-to-heart n. 促膝谈心,交心
a heart-to-heart talk/ chat 敞开心扉的交谈/ 闲聊
have a heart-to-heart 促膝谈心,交心
have a change of heart/ mind 改变态度/ 看法
give sb the cold shoulder 对某人爱答不理,不理睬
sb be through/ done with sb ...和...的关系结束了
go one's separate ways 各走各路,分道扬镳
look sb in the eye(s)/ face 正视某人
time-out n. 暂停
take a time-out 分开
2. break up 分手,(关系等)破裂;粉碎,破碎;散开,解散;捧腹大笑
go south 变坏,变得不好
what done is done。 木已成舟,事已至此
Time is moving on。(英式)时间不早了。
get over sb/ sth 从(疾病或令人不快的事情)中恢复过来
get over sth 解决(问题),克服(困难)
ages 很长时间
get over sth/ get sth over to sb 向某人说清楚某事
can't / couldn't get over sth 对某事感到惊讶(或震惊)
appalling 糟糕的,很不像话的
Time's a great healer. Just try to keep your chin up. 一切都会过去的,振作起来吧
healer n. 缓解情势的事物,抚平创伤的事物
crack v. 支持不住,崩溃
get it together 振作起来,打起精神
3. pipe down 安静下来
creek 小溪,小河
up the creek (without a paddle) 往小溪上游划却没有桨,引申:陷入了一时半会解决不了的困境中
be in deep shit 陷入大麻烦
be in deep 陷入麻烦
be in deep with sth 陷入某事的麻烦
be in hot water 陷入水深火热中,陷入麻烦
get burned 被烧伤,引申:陷入麻烦,引火上身
hit the fan (某事)惹来麻烦,酿成大祸
When sth hit(s) the fan, 主句 当某事带来麻烦,某人就...
clean 完全地,彻底地
against the clock 争分夺秒
pickle n. 腌菜,泡菜,酸黄瓜
be in a pickle 处于困境中
as cool as a cucumber 像黄瓜一样凉,引申:(出奇地)镇静
cherry-pick v. 挑选(最佳的一个)
dangle v. (使)垂下,悬挂
dangle a carrot in front of sb (为了说服某人去做某事而)用...作为许诺
come up to sb 向某人走近
have one's hands full 某人手里拿满了东西,引申:某人忙得不可开交
miss class 翘课
Twice the spunk,half the junk. 勇气加倍,衰气减半
spunk n. 勇气
junk n. 无用的东西,人身上的衰气
4. contacts / contact lenses/ lenses , contact lens/ lens 隐形眼镜
laser eye surgery 激光眼科手术
have / undergo surgery 接受手术,进行手术
do / carry out/ perform surgery 实施手术,做手术
make out sth 辨认出...,看清楚...
Sixth line down. 从上往下数第六行。
look through 浏览、快速看;看向,透过某物看
sharp 清晰的,清楚的
pressure in your eye 眼压
near-sighted 近视的
far-sighted 远视的
astigmatism n. 散光
cataract n. 白内障
write sb a prescription 给某人开处方,开验光单
Magoo 电影Mr.Magoo 里的主人公,引申:老花眼,看不清东西
eye drops 眼药水
5. bump n. 隆起,凸块
bump in the road 路面上的凸起,引申:问题,矛盾(通常指短暂性出现的)
have some bumps in the road 有问题,有矛盾
sb be in conflict with sb ...和...有矛盾
have a beef with sb= got beef with sb 和某人间有过节,和某人过不去
have sb over 邀请某人来自己住处做客
to say nothing of = not to mention 更不用说
much / still less 更别提,更不用说(前只能搭配否定意味句子)
upfront 坦率的
give it to sb straight 直接告诉某人
have bigger fish to fry = have other fish to fry 有更重要的事情要做
take sth up with sb = discuss sth with sb 和某人谈一谈
halfway 中间地,半途地
meet sb halfway 迁就(某人),对(某人)作出让步
compromise with sb 对某人让步
make concessions 做出妥协
fair (想法,猜测或机会)相当好的,不错的
sit v. 开会
alternate 间隔的
网友评论