东京国立博物馆将展出向台北借来的颜真卿《祭侄文稿》,此事立刻激起了两岸乃至华人圈网友的广泛争议。
大量网友指责国宝出借的正当性和司法审核程序,质疑台北故宫借国宝“媚日”。有台湾媒体甚至愤怒表示:还是中国大陆拿回去好了。
知乎上的一条提问:如何评价台北故宫博物院所藏的书法国宝颜真卿《祭侄文稿》等文物将赴日本展览?这个提问有30条回答被浏览了64万多次。可见大家对这件国宝的重视程度。毕竟《祭侄文稿》对于中国人而言,意义非同凡响。
我们知道,台湾国宝荟萃。除《祭侄文稿》外,台北故宫博物院外借给日本的还有怀素《自叙帖》、褚遂良《黄绢本兰亭卷》、怀素《小草千字文》等,其中哪一件不是重若千钧的国宝?
而《祭侄文稿》堪称国宝中的国宝,不仅仅是因为它是传世1400多年的“天下第二行书”,还因为这件书法,是中国唐代忠贞将领颜真在卿极度悲愤情绪的表达,忠臣烈士的气格影响了一代又一代。它同时具有人文价值、社会价值、文物价值、艺术价值、鉴定价值,凝聚着中华民族的精气神。我们都知道纸质书画极易损毁,可以说展一次毁一次,内地文物局出台禁令,禁止多件珍贵国宝永久出境展出,但是台湾在这方面却做得不尽如人意。
颜真卿《祭侄文稿》
早年台湾《联合报》曾报道:《祭侄文稿》和《自叙帖》都经“文资法”核定为“国宝”。考虑到书画国宝的脆弱性,台北故宫博物院从1984年开始,陆续精挑细选出70件名作,列入限展品,规定每次仅能展出42天,展后休息三年以上。就算是在台湾,颜真卿《祭姪文稿》和怀素《自叙帖》也已11年没出现在公众面前。而海外展则还要追溯到22年前在美国华盛顿国家美术馆的展出。
《祭侄文稿》局部
怪不得岛内网友为此不平:“(台北)故宫对日本真的太大方了”。而且对国宝外借日本的公开说明都没有,如何向民众交代?
台湾民众质询台北故宫博物院,如此重要的国宝外借,到底是谁决定的?万一弄脏弄坏了怎么办?
为了平息众怒,台北故宫博物院公开相互推卸责任,台北故宫回应称是前任院长冯明珠在任时谈定的。但后来遭到冯明珠打脸否认,说合约上写的是前任院长林正仪,而关于这次展出日方的交换条件,现任院长表示还在商谈中。
台北故宫博物院前任院长林正仪
日本在文物保护方面经常出岔子,中国字画文物有过多次借给日本展览而后被遗失或损坏的情况。某知名博主提到,当年中国大陆将珍贵的《西泠八家印存》出借给日本展出。结果竟然被借展人弄丢,事后日方提出赔200万日元了事。中方将借展人告上法院,日本法院一直以证据不清拖延。
《西泠八家印存》
于是这件案子就成了一桩悬案。这件事给中日文化交流造成了很大的伤害。
这次《祭侄文稿》能完好归来吗?如果也被弄丢这个千古之罪由谁来承担?《祭侄文稿》的落款处有一方“子孙保之”印。有人说现在这就是个讽刺,我们这些子子孙孙对国宝做了什么?
子孙保之
也有网友表示“不适宜展出”都是谣言。真正的脆弱是“民粹主义的嘴”、“保守的文博本位主义”。
但立刻就有人反驳:文化交流固然重要,但未必要出借《祭侄文稿》这种国宝级别的文物。你听说过法国将卢浮宫镇馆之宝《蒙娜丽莎的微笑》出借过吗?连卢浮宫的门都没跨出过。
台北故宫博物院可否考虑过,《祭侄文稿》是千百年来历代收藏家精心呵护且在战乱之中得以幸存的无价之宝,它是属于全人类的宝贵遗产,对它的保护应该慎之又慎。
图文源于网络
如有侵权请与我们联系
网友评论