1)翻译下面的句子:
这座城市的旅游资源没有好好开发利用,主要原因是政府的不作为。
The city's tourism resources didn’t exploit because of its governmental inertia.
(参考翻译:The city's tourism resources are underused largely because of its governmental inertia. 或 The city's tourism resources are underused largely out of its governmental inertia. 或 Had it not been for the bureaucratic inertia, this city's tourism resources would be better exploited.)
2)结合自己的生活、学习、工作、兴趣等,想象在什么语境下会用到这个表达。先简要描述这个场景,再造句。
例子: Sportsman didn’t finish training task out of his inertia.
场景 :运动员没有完成训练任务。
网友评论