美文网首页想法散文
与夏十二登岳阳楼并译

与夏十二登岳阳楼并译

作者: 石宏博 | 来源:发表于2022-05-29 11:51 被阅读0次

    与夏十二登岳阳楼

    作者:唐.李白          译析:石宏博

    楼观岳阳尽,川迥洞庭开。

    雁引愁心去,山衔好月来。

    云间连下榻,天上接行杯。

    醉后凉风起,吹人舞袖回。

    译:

    在岳阳楼上览尽四周风光,只见湘江远远流来,到了洞庭湖,水面广阔无垠。

    远飞的大雁引导我走出忧戚烦闷的心情,远处的山峰衔来一轮美好的明月。

    我们在高入云间的楼上下榻设席,宛若在天上推杯换盏,畅饮美酒。

    醉后朦胧里,一阵阵凉风吹起,吹得我翩翩起舞,袖带旋回。

    注释

    夏十二:李白的朋友,排行十二。

    岳阳楼:坐落在今湖南岳阳市西北高丘上,“西面洞庭,左顾君山”,与黄鹤楼、滕王阁同为南方三大名楼,于716年(开元四年)扩建,楼高三层,建筑精美。

    岳阳:即岳州,以在天岳山之南,故名。治所在巴陵,即今湖南岳阳市。

    行杯:谓传杯饮酒。

    回:回荡,摆动。

    析:

    这首诗是公元759年(肃宗乾元二年)秋,李白遇赦回江夏至岳阳时所作。李白登楼赋诗,留下了这首脍炙人口的篇章,使岳阳楼更添一层迷人的色彩。

    这首五律诗,其风格豪放,境界阔大,意气奔腾。在抒情写景中,体现出一种长风浩荡的笔力。李白一生的律诗并不少,但他的作品中较为出色的大多不是律诗。五七律之中,以五律为主。《唐诗品汇》说:“盛唐五言律句之妙,李翰林气象雄逸。”《李诗纬》也说:“若太白五律,犹为古诗之遗,情深而词显,又出乎自然,要其旨趣所归,开郁宣滞,特于《风》、《骚》为近焉。”这首诗是李白五言律诗的一篇代表作。

    相关文章

      网友评论

        本文标题:与夏十二登岳阳楼并译

        本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/veegprtx.html