Are You a Potato, an Egg, or a Tea Leaf?
你是土豆、鸡蛋还是茶叶?
Jenny was a young girl. She used to get angry at everything and she had a bad attitude about life.
珍妮是个年纪轻轻的女孩。她过去常常对每件事都很气愤,对生活态度很差。
Once, when she felt that life was unbearable, she asked her father what to do.
有一次,当她觉得生活不堪忍受时,她问父亲该怎么办。
She told him that if she managed to solve one problem, another one followed quickly.
她告诉父亲,如果她努力解决了一个问题,另一个问题很快就会出现。
Her father took her to the kitchen. He asked Jenny to take a potato, an egg and two spoons of tea leaves.
她父亲把她带去厨房。他让珍妮拿一个土豆,一个鸡蛋和两勺茶叶。
Jenny was surprised, and asked her father, "Do you want me to cook?"
珍妮吃了一惊,问她爸爸:“你要我做饭吗?”
"No," her father said.
“不是,” 她父亲说。
He then took three bowls and poured one cup of water in each bowl. The bowls were placed on the stove
然后他拿出了三个碗,在每个碗里倒了一杯水。把碗放在炉子上。
Once the water started to boil, he dropped the potato in a bowl, an egg in the second one and the leaves in the third one.
水一沸腾,他就把土豆放在一个碗里,把鸡蛋放在第二个碗里,把茶叶放在第三个碗里。
"Why are you doing all these things?" Jenny asked, really angry with her father.
“你为什么要做这些事情?” 珍妮问,很生她父亲的气。
"Just wait for fifteen minutes," said her father.
“就等十五分钟,” 她父亲说。
The impatient daughter managed to wait for around 15 minutes.
这个不耐烦的女儿等了大约15分钟。
Her father removed the potato from the pot and placed it on a plate. He did the same with the egg. He filtered the tea using a cup.
她父亲把土豆从锅里取出来,放在盘子里。把鸡蛋取出来也放在盘子里。用杯子滤出茶。
Now, he placed the two plates, one with the potato and the other with the egg, and the cup of tea in front of Jenny.
接着,他把两个盘子,一个放着土豆,另一个放着鸡蛋,还有一杯茶摆在珍妮面前。
He asked Jenny, "What do you see?"
他问珍妮:“你看到了什么?”
"A potato, an egg and a cup of tea," said Jenny.
“一个土豆,一个鸡蛋和一杯茶,” 珍妮说。
"Look at it closely and answer me," said her father.
“仔细看看,然后回答我。” 父亲说。
Jenny replied the same.
珍妮还是回答一样的话。
"Now touch it and answer me."
“现在碰碰它,然后回答我。”
The potato was soft, the egg was boiled hard, and the tea carried a nice aroma(芳香). Jenny couldn't find the correct answer.
土豆很软,鸡蛋煮得很硬,茶很香。珍妮找不到正确的答案。
Her father said, "The potato was so hard before it was boiled; now it has turned soft and smooth.
她的父亲说:“土豆煮熟前很硬;现在它变得又软又光滑。
Also, the egg would break easily but after boiling it became hard. Sip the tea. It is delicious!"
还有,鸡蛋很容易碎,但煮熟之后就变硬了。抿一口茶。它现在很好喝!”
Jenny asked, "What does it mean father? I don't understand!"
珍妮问:“爸爸,这是什么意思?我不明白!”
"Each object responded differently to the water. Each object was put under the same kind of circumstances(环境), faced similar challenges, but reacted differently.
“每个物体对水的反应都不一样。每个物体都被放在相同的环境下,面对相似的挑战,但反应却不同。
The potato, when put in boiling water, became very soft. The soft egg became very hard when we put it in boiling water.
土豆放入沸水后,变得非常软。当我们把嫩鸡蛋放入沸水中,它变得很硬。
And the tea leaves are unique. It changed the water itself, giving it a unique flavor and aroma! It gave something new."
而茶叶是独一无二的。它改变了水本身,给水独特的味道和香气!它带来了新的东西。”
Jenny then understood that we can create something new and unique even when we experience challenges.
珍妮明白了,即使我们经历挑战,我们也能创造出新的、独特的东西。
So, what are you? A potato, an egg, or a tea leaf?
那么,你是什么?土豆、鸡蛋还是茶叶?
网友评论