彼黍离离,彼稷之苗。
行迈靡靡,中心摇摇。
知我者,谓我心忧;
不知我者,谓我何求。
悠悠苍天,此何人哉?
彼黍离离,彼稷之穗。
行迈靡靡,中心如醉。
知我者,谓我心忧;
不知我者,谓我何求。
悠悠苍天,此何人哉?
彼黍离离,彼稷之实。
行迈靡靡,中心如噎。
知我者,谓我心忧;
不知我者,谓我何求。
悠悠苍天,此何人哉?
Look at the lush millet seedlings in our field,
Yet I walk wearily
for my heart unable to be tranquility .
Who understand me say
that person full of anxiety;
Who don't,
wonder whatever does he want.
Oh my God! Who am I.
Look at the plantiful millet tassels in our
field,
Yet I stumble along
As if I drunk with none.
Who understand me say
that person distressed;
Who don't,
wonder whatsoever does he want.
Oh my God! Who am I.
Look at the fruitful millet grains in our field,
Yet I stagger nearly choked.
Who understand me say
that person full of sorrow;
Who don't,
wonder what on earth does he want.
Oh my God! Who am I.
网友评论