如梦令
清·纳兰性德
正是辘轳金井,满砌落花红冷。蓦地一相逢,心事眼波难定。谁省,谁省,从此簟纹灯影。
评析:
此词描写作者与佳人偶遇,在古代男女授受不亲的陈规下,一见钟情所带来的冲击无法想象。然而惊鸿一瞥的美好情感转而制造了更多的内心纷扰,对方的心思无法琢磨,未来的不可测又添上了一份恐慌,于是,深宵的青灯旁、孤枕畔,又多了一个辗转反侧的不眠人。
辘轳:井上汲水的工具。
砌:台阶。
蓦地:突然地。
省(xing):明白。
译文:
天亮了,井台上响起了辘轳声。一夜风雨,满阶落花,凋零中透出一丝冷意。在这样一个清晨,“我”和她蓦然相逢。“我”对她一见钟情,却难以明了她迷离的眼波背后暗藏的心事。谁能明白?谁能明白呢?从此以后,无论是在簟席上辗转反侧、孤枕难眠之时,还是独对孤灯、辗转徘徊之际,我都会想念她。
网友评论