重点:憔悴江南倦客,不堪听、急管繁弦。歌筵畔,先安簟枕,容我醉时眠。
满庭芳 夏日溧水无想山作
风老莺雏,雨肥梅子,午阴嘉树清圆。地卑山近,衣润费炉烟。人静乌鸢自乐,小桥外、新绿溅溅。凭阑久,黄芦苦竹,疑泛九江船。
年年,如社燕,飘流瀚海,来寄修椽。且莫思身外,长近尊前。憔悴江南倦客,不堪听、急管繁弦。歌筵畔,先安簟枕,容我醉时眠。
译文
雏莺在春风里一天天长大,梅子在夏雨里一天天肥熟,正午时分,茂盛的树冠笼罩下,圈出一片圆圆的阴凉之地。此地靠近山边,地势低凹,终年潮湿,衣服也总要多费炉火才能烘干。处处人家寂静,乌鸦翩翩自乐,小桥下,雨后河水新涨,水流湍急飞溅。久久凭栏,望着遍地的黄芦苦竹,竟疑心自己就是那遭贬的白乐天,正泛舟九江边。
年复一年,此身犹如春来秋去的社燕,流浪过大漠荒原,又寄居在高高的瓦檐。还是不去细想那身外的功名富贵种种吧,只管长年沉醉于这酒樽前。这一身疲惫憔悴的江南倦游客啊,再不忍听那激越繁复的管弦之音。今夜,就在这歌舞筵席边,为我安上一个枕席,且容许我醉后随意安眠罢。
赏析
这首词较真实地反映了一个宦途并不得意的知识分子愁苦寂寞的心情。
上片写江南初夏景色,将羁旅愁怀融入景中。下片抒发飘流之哀。
一开头写春光已去,雏莺在风中长成了,梅子在雨中肥大了;“午阴嘉树清圆”;写初夏景物,体物极为细微,并反映出作者随遇而安的心情,极力写景物的美好,无伤春之愁,有赏夏之喜。
但接着就来一个转折:“地卑山近,衣润费炉烟。”’溧水也是地低湿,衣服潮润,炉香熏衣,需时良多,“费”字道出衣服之潮,作者在这里还是感到不很自在吧。
接下去又转写:此地比较安静,没有嘈杂的市声,连乌鸢也自得其乐,但也反映出自己的心情苦闷。
“小桥”句仍写静境,水色澄清,水声溅溅,说明雨多。小桥外,溪不清澄,发出溅溅水声。似乎是一种悠然自得之感。
但紧接着又是一转:“凭栏久,黄芦苦竹,疑泛九江船。词人在久久凭栏眺望之余,也感到自己与当年白居易被贬江州时环境相似,油然生出沦落天涯的感慨。由“凭栏久”一句,知道从开篇起所写景物都是词人登楼眺望所见。
下片开头,以社燕自比。社燕在春社时飞来,到秋社时飞去,从海上飘流至此,在人家长椽上作巢寄身。
既然如此,“且莫思身外,长近尊前”,姑且不去考虑身外的事,包括个人的荣辱得失,还是长期亲近酒樽,借酒来浇愁吧。词人似乎要从苦闷中挣脱出去。
“憔悴江南倦客,不堪听急管繁弦”,又作一转。在宦海中飘流已感疲倦而至憔悴的江南客,虽想撇开身外种种烦恼事,向酒宴中暂寻欢乐,
“先安簟枕,容我醉时眠,则未听丝竹,先拟醉眠。他的醉,不是欢醉而有愁醉。丝竹不入愁之耳,唯酒可以忘忧,写出了无可奈何、以醉遣愁的苦闷。
这首河用了杜甫、自居易、刘禹锡、杜牧诸人的诗。此外,还有很突出的一点,是风华清丽的景物,与孤寂凄凉的心情相交错,乐与哀相交融,苦闷与宽慰相结合,构成一种转折顿挫的风格。
“风老莺雏,雨肥梅子”,景物可喜。在可喜背后的苦闷心情,以“地卑”、“衣润”略点一下。再像“乌鸢自乐”、“新绿溅溅”,写得恬静清新,“自”字极写鸟儿无拘无束,令人生羡之逍遥情态,正衬托出自己陷于宦海,不能自由飞翔的苦闷,而“黄芦苦竹”更清楚地点明自己的处境。
在一详一略、一乐一苦的映衬中,含蓄地透露出苦闷的心情。
网友评论