chapter 3
“我也很高兴认识您,罗彼拉德先生(Mr.Robillard)*。”理查德神思不属地回答。
理查德明显感觉到对方正往回抽的手一顿,他疑惑地看去,却发现桑德那优美却冰冷的嘴唇竟拉开了一个笑容,不同于刚才那一闪而逝的微笑,这次是真真切切的笑容:他露出了四颗牙齿,发出了愉悦的笑声。理查德觉得他的笑声就像正在拨动的琴弦,每一下都能引起自己心的共鸣般的颤动。
“您为什么要笑?”理查德奇怪地问,但没有得到桑德的回答。他又回头寻找艾尔维,看见他脸上也是一副古怪的样子。
“天啊,理查德,你刚才没听我的介绍吗?”艾尔维一脸见了鬼的表情。
“我当然听了……怎么,我做错了什么吗?”理查德觉得自己无辜极了。
“哦!上帝!”艾尔维把手贴在额角上,他张张嘴,像是要说什么,可看了一眼依然在笑的桑德,还是顾忌着没开口。
“没什么,罗伯茨先生”,桑德说,他的话里还带着笑意,这让他整个人柔和了不少,“事实上,您的话让我很高兴。”
桑德把帽子摘了下来,月光终于照亮了他的脸。他有一双沉静、深邃的黑色眼睛,里面闪烁着锋利的光;一头浓密的黑发,全部拢成一个髻,高高堆在脑后,若用帽子一遮,就完全看不出来……
等等!发髻!
理查德如遭雷击,他难以置信地看向艾尔维。艾尔维用复杂的眼神看着他,幽幽地说:
“你终于发现了,没错,不是罗彼拉德先生(Mr.Robillard),是罗彼拉德小姐(Miss Robillard)。”
“不,等等——”,理查德张口欲辩,“呃,不是,你刚才不是说,他叫桑德琳娜·埃伦·罗彼拉德……天啊!桑德琳娜!不是他(he)是她(she)!”
没错,理查德绝望地想,“桑德琳娜·埃伦”这个名字虽然显得很英气,但的确是个女名!这下子,自己可闹了个大笑话!
“哦,我真的很抱歉,桑德琳娜小姐……”理查德窘迫地说。
桑德摇摇头,她脸上还遗留着刚才的笑容,她用她低沉的女性声音说:
“真的没关系,罗伯茨先生。”
“这不怪你,理查德”,艾尔维也说,“是桑德的名字听起来容易让人误会。而且你刚搬来查尔斯顿,不知道她很正常。我们这儿所有人都熟悉她的作风!”
桑德算是艾尔维的表姐,平时两家也经常走动,艾尔维自然熟知她的作风。但理查德是第一次见这种作风的女人,不禁有些惊讶。他控制不住地将自己的目光再次转到桑德身上,仔细打量下,发现桑德有着深邃而精致的北欧式的五官,不过听她的性氏像是法国移民,看她的发色与眸色也是如此。理查猜测,她的身体里应该流淌着一部分的丹麦或俄国人的血。
桑德无疑长得很美,但她身上有什么东西把她属于女性的美给挡住了。所以人们第一次见到她,不一定会觉得她是女人;人们欣赏她,是把她看作一个人而不单是女人。
艾尔维的声音唤回了理查德渐远的思绪,他喳喳呼呼地说:
“我们快走吧!理查德还没吃晚饭呢!还有大概一英里的路,我们就要到了!”
说着他率先牵着自己的马走到前面。桑德也没再上马,她凝视着理查德的眼睛,认真地说:
“罗伯茨先生,我更喜欢人叫我桑德。”
理查德有点不敢直视她的眼睛,那里边的闪光像锋利的刀刃,时不时地刺他一下。他点点头,飘忽着视线,说:
“桑德,你也可以直接叫我理查德。”
桑德满意地走了,牵着一匹母马与一匹小马。
大约二十分钟后,他们终于看到了前方美丽的巴洛克式建筑。由于年代久远,那些白色的石头显得有些老旧;蓊郁的花园里,淡淡的白雾飘荡着;几点温暖的黄光从窗户露出来,就像夜航的轮船。理查德恍惚觉得,自己又回到了几月前从欧洲驶向美国的船上。在船上的夜晚,他漫步在甲板上,一盏昏暗的灯投下一片黄光,四周被茫茫的白雾和黑暗笼罩,就像整个世界只有这一只船在孤独地航行。
艾尔维翻身上马,“我去让嬷嬷再把饭端上桌子!”他大喊着,向前冲过去。
理查德跟着桑德,她站在一块石碑旁,说:
“看,理查德,这就是当年赛普拉建立时打下的第一块石头。”
理查德顺着她看去,那儿有块磨蚀光滑的石碑,攀爬着层层藤类植物。用哥特体雕刻的字母“CYPRE”后面的石头陨坏了,理查德猜测,原来那后面应该是“SS”,赛普拉斯(CYPRESS),是叫“柏树园”之类的名字。但留传下来的名字却是赛普拉,并且将永远留传下去。
网友评论