美文网首页
actor和actress,只是男女演员的区别吗?

actor和actress,只是男女演员的区别吗?

作者: 赵福强 | 来源:发表于2020-11-30 23:12 被阅读0次

    亲爱的同学们,今天是赵校长英语小课堂坚持日更的第61天。
    一天一个英语小知识,相信日积月累的力量。

    ​你在英语课上是不是学过:actor(男演员)和actress(女演员),你是不是很好奇为什么act加了or不直接表示演员,而是男演员呢?为什么男女演员用不同的单词呢?

    今天赵校长就给你这一差别的来龙去脉:

    (1)对同行业的男女工作者进行区分
    在英语语言的发展过程中,当有男女两种性别的工作形式时,人们普遍会认为男性的工作比女性的工作更加高级,或者男性更加熟练
    而相应地,男性工作者挣的工资也比女性工资更高一些。
    由于对同行业的男女工作者进行了区分,也就产生了同行业男女不同的单词形式

    (2)同样类似的还有:

    waiter:男服务员 / waitress:女服务员
    host:男主持人 / hostess:女主持人
    prince:王子 / princess:公主
    conductor:男售票员 /conductress:女售票员
    god:上帝 / goddess:女神

    (3)通过man和woman进行区分:

    policeman:男警察 / policewoman:女警察
    spokesman:男发言人 / spokeswoman:女发言人
    pressman:男记者 /presswoman:女记者
    salesman:男售货员 / saleswoman:女售货员

    (4)注意:说某个行业一类人时,要用中性词

    随着男女平等权利的发展,如果用男性代指一类人的话,会被人有性别歧视的嫌疑。
    如果你在谈论一个男人,你可以用salesman;如果你在谈论一个女人,你可以用saleswoman。
    但是如果你是说一类人,你应该说:salespeople或者单数:salesperson。
    比如说警察这个行业的人,就不应用policeman,而是用policeofficer。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:actor和actress,只是男女演员的区别吗?

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/vofjwktx.html