练习材料:
Lesson 22-2 By heart
One night,
the gaoler decided to play a joke on his colleague to find out if,
after so many performances,
he had managed to learn the contents of the letter by heart.
The curtain went up on the final act of the play and revealed the aristocrat sitting alone behind bars in his dark cell.
Just then,
the gaoler appeared with the precious letter in his hands.
He entered the cell and presented the letter to the aristocrat.
But the copy he gave him had not been written out in full as usual.
It was simply a blank sheet of paper.
The gaoler looked on eagerly, anxious to see if his fellow actor had at last learnt his lines.
The noble stared at the blank sheet of paper for a few seconds.
Then,
squinting his eyes,
he said: "The light is dim. Read the letter to me”.
And he promptly handed the sheet of paper to the gaoler.
Finding that he could not remember a word of the letter either,
the gaoler replied: “The light is indeed dim, sire,
I must get my glasses.”
With this,
he hurried off the stage.
Much to the aristocrat's amusement,
the gaoler returned a few moments later with a pair of glasses and the usual copy of the letter with he proceeded to read to the prisoner.
应用配置:L0+L4
知识笔记:colleague/kɒliːg curtain /kɜːtn revealed /kɜːtn cell/sɛl precious /prɛʃəs eagerly/iːgəli anxious/æŋkʃəs fellow/fɛləʊ stared/steəd squinting/skwɪntɪŋ promptly/prɒmptli either/aɪðə replied/rɪˈplaɪd sire/saɪə amusement/əˈmjuːzmənt proceeded/prəˈsiːdɪd prisoner/prɪznə
练习感悟:相当挑战的一大篇文章。朗读起来费劲,难读。即使最终呈现出来了的录制作品,也是相当不专业,不过已经略感疲惫,只得退而求其次,选择了一篇完成的作品发出来。除了生词多之外,长大段的文字,对于转换气以及舌头的灵活度都提出了更高要求。越往后面学习,越是会遇到前所未有的困难,需要继续努力。当然还需要尽快消化每篇文章,转化为自己的知识。
网友评论