第六课第三天

作者: 山岚山岚 | 来源:发表于2017-12-25 20:27 被阅读2次

    おはようございます。

    早上好。

    李さんはよく運動場へ来ますか。

    小李经常来运动场吗。

    はい、よく運動場へ来ます。すみません、今何時ですか。

    是的,我经常来运动场。打扰一下,现在是什么时候。

    今六時四十分です。李さんは毎朝何時に起きますか。

    现在是6:40。小李每天早上什么时候起床呢。

    毎朝六時に起きます。それから洗面所で歯を磨きます。顔を洗います。

    每天早上6:00起床。然后去浴室刷牙。洗脸。

    毎朝運どんな動をしますか。

    每天早上做什么样的运动。

    バスケットボールやラジオ体操などをします。木村さんは。

    篮球和体操等。木村呢。

    私はバドミントンやテニスなどをします。李さんは毎朝、日本語の朗読をしますか。

    我打网球和羽毛球等。小李每天早上读日语吗。

    はい、します。木村さんは中国語の朗読をしますか。

    是的。木村读汉语吗。

    はい、私もします。李さんは何時ごろ、朝ご飯を食べますか。

    是的,我每天早上也读汉语。小李几点左右吃早饭。

    7時半ごろ食べます。

    7:30左右吃早饭。

    どこで食べますか。

    在哪里吃。

    学生の食堂で食べます。

    在学生的食堂吃早饭。

    何を食べますか。

    吃什么早饭呢。

    うどんや肉まんじゅうを食べます。

    吃面条和肉包子。

    パンを食べますか。

    面包吃吗。

    いいえ、パンはあまり食べません

    不,面包我不太喜欢吃。

    何時ごろ教室へ行きますか。

    几点去教室。

    7時40分ごろ教室へ行きます。

    7:40左右去教室。

    自転車で行きますか。

    骑自行车去教室吗。

    はい、自転車で行きます。

    是的,骑自行车去教室。

    授業は何時から何時までですか。

    上课是几点到几点。

    午前は8時から11時40分までで、午後は1時40分から3時20分までです。

    上午是从8:00到11:40,下午是从1:40到3:20。

    どんな授業ですか。

    上什么课呢。

    午前は日本語の授業で、午後は中国語や体育の授業です。

    上午是去是日语的授课,下午是汉语和体育的授课等。

    日本語の授業は週に何時間ありますか。

    学习日语一周有多少时间。

    日本語の授業は週に10時間です。

    学习日语一周有十个小时。

    1日に何時間ですか。

    一天有几节课。

    1日に2時間です。

    一天有两节课。

    何時から始まりますか。

    从几点开始。

    8時から始まります。

    8:00开始。

    何時に終わりますか。

    几点结束呢。

    9時40分に終わります。

    9:40结束。

    李さんは日本語の放送を聞きますか

    小李日语的广播你听吗。

    はい、時々聞きます。

    是的,有时候会听。

    テレビも見ますか。

    电视你也看吗。

    いいえ、テレビはあまり見ません。

    不,电视不怎么看。

    日本語の新聞を読みますか。

    日语的报纸会去阅读吗。

    はい、時々読みます。

    是,有时候会阅读。

    李さんは毎晩、何時から何時まで勉強しますか。

    小李每天晚上,从几点到几点学习呢。

    毎晩7時から9時半まで勉強します。

    每天晚上,从7:00到9:30学习。

    何時ごろ寮へ帰りますか。

    几点左右回宿舍呢。

    10時ごろ帰ります。

    10:00左右回宿舍。

    大学から寮までどのぐらいかかりますか。

    从大学到宿舍要花多长时间。

    10分ぐらいかかります。

    花费10分钟左右。

    何時ごろ寝ますか。

    几点睡觉。

    10時半ごろ寝ます。

    10:30左右睡觉。

    大学の生活は忙しいですね。

    大学的生活很忙呢。

    ええ、とても忙しいです。しかし、大変楽しいです。

    是啊,非常忙。但是十分快乐。

    相关文章

      网友评论

      • 简书牧心:上午是去是日语的授课,下午是汉语和体育的授课等。前一个短句翻译的明显不通顺,你再看看。另外是问句的,翻译成汉语时,要使用句号。
        山岚山岚:@简书牧心 好的
      • 简书牧心:不,电视不怎么看。这句也是,要遵从汉语的主谓宾结构来翻译
      • 简书牧心:いいえ、パンはあまり食べません

        不,面包我不太喜欢吃。要用汉语的的语序。不,我不怎么吃面包。
        山岚山岚:@简书牧心 好

      本文标题:第六课第三天

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/vprrgxtx.html