文化是个很大的命题,这个词也往往跟地域有关。以前世界并不是联通的,不同的人群,在不同的生活环境里产生的做法也不同。很多偶然,当然也有必然。慢慢地,做法成为习惯,戒律、故事,节日,风俗流传下来,构成了这群人的内在属性。因此,文化也跟历史有关。
--In my country, people do things in this way.
--You have to behave like the other people do.
--In the United States, age doesn't matter.
--This is the day we celebrate our nation's independence.
--Christmas is the most important holiday in the United States.
--In the United States, a wedding will take most of the day.
--It's customary to bring presents to an American wedding.
--When drinking, don't pour for yourself.
--It's not polite to ask how much money people make.
--It's not acceptable to spit on the street.
双语对照
--In my country, people do things in this way.
在我的国家,人都这么做这件事。
--You have to behave like the other people do.
你应该像别人那样做。
--In the United States, age doesn't matter.
在美国,年纪不是问题。
--This is the day we celebrate our nation's independence.
这是我们庆祝国家独立的节日。
--Christmas is the most important holiday in the United States.
圣诞节时美国最重要的日子。
--In the United States, a wedding will take most of the day.
在美国,婚礼大约会花上将近一天的时间。
--It's customary to bring presents to an American wedding.
参加美国婚礼的时候,带礼物是一种习俗。
--When drinking, don't pour for yourself.
喝酒的时候,不要给自己倒酒。
--It's not polite to ask how much money people make.
问别人赚多少钱是很不礼貌的。
--It's not acceptable to spit on the street.
在大街上吐痰是不被接受的。
对话练习
A: Do you celebrate White Day in your country?
B: I think White Day is the same as Valentine's Day, right?
A: What do the boyfriends do?
B: They give their girlfriends hard candy one month later, on White Day.
A: Well, we know every culture has its particular way of greeting.
B: Yeah. Greeting is a way to build up a good relationship between people concerned.
A: How many kinds of names can be divided into in both English and Chinese?
B: Personal names can be divided into surnames and given names.
A: That sounds quite different.
B: Yes, there are a lot of other different customs between different countries.
A: That greeting is not that common nowadays, especially among the young people.
B: Anyhow, cultural communication should be strengthend to promote mutual understanding.
A: When was this painting created?
B: This is painted in1965.
A: Sometimes though, there can be considerable differences in the phrases that can be used and result in cultural misunderstandings.
B: That surely happens quite a lot.
A: Are any of these for sale?
B: No, I'm sorry, these are not for sale.
A: This piece is really great, is it for sale?
B: No, this one isn't for sale actually. It's a very special painting for artist's mother.
汉英互译
- 在我的国家,人都这么做这件事。
- 你应该像别人那样做。
- 在美国,年纪不是问题。
- 这是我们庆祝国家独立的节日。
- 圣诞节时美国最重要的日子。
- 在美国,婚礼大约会花上将近一天的时间。
- 参加美国婚礼的时候,带礼物是一种习俗。
- 喝酒的时候,不要给自己倒酒。
- 问别人赚多少钱是很不礼貌的。
- 在大街上吐痰是不被接受的。
越是了解历史和人群背后的故事,越是尊重文化差异。Do as Romans do,所谓入乡随俗,是对自己的基本要求。
记得第一次去跟同学一家出去吃饭,庆祝一个比赛获奖。我也没在意就像在自己家那样拿筷子夹菜了,同学也是直接开动了。当时同学的家长,让他停下来去拿公筷。我呆在那里感觉有些尴尬,颇有些指桑说槐的感觉。后来每次去外头吃饭,有大人在的时候就会不自觉不敢动筷子。
现在大多数人不喜欢酒桌文化,确实是如此。不想喝还要让人喝的态度着实是不好。相互之间不过分强势,应该是共识。不能得寸进尺,也不能一退再退。做人完全可以有些脾气,如果因此被穿小鞋,这个队伍也走不远,离开也罢。
网友评论