“杖”[thng7]在閩南語中今用於孝杖、哭喪棒之意較多見,東山中口語有稱“糜匙杖”。在東山意思有:⒈手杖、拐杖;⒉引指棍棒狀物。
***[thng7]音讀同搪瓷口語的“淋搪”的“搪”。《康熙字典》截屏
“杖”《唐韻》直兩切《集韻》《韻會》雉兩切《正韻》呈兩切;即澄母陽韻開口,文讀[tiang7],白讀[thng7]。
“澄母”閩南口語中多讀[t]/[th]。“陽韻開口”漳腔文讀層韻母為[iang]/[ong],部份白讀讀為[ng];如文[iang]白[ng]: 長度、豬腸、中央(中間)、 秧、一丈、 向壁(面向牆)。杖
※ 糜匙thng7(孝杖、哭喪棒)
※ 老阿婆家自剘拐托thng7去鬥墟。(老阿婆自己拄拐拄杖去趕集。)
※ 細[囝仔]孬tiam7揭柴揭thng7 teh爽。(小孩子不能老拿棍棒在玩耍。)
※ 樹仔椏攏予儂落落个,tshun7个thng7。(樹枝杈都被人砍除、去除了,只剩個棍、主幹。)
※ 骹thng7、手thng7(腿、手臂,腳、手主幹)
※ 伊許支手是早予機臺絞著,正tshun7支手thng7。(他那支手是以前被機器絞到,才剩支手臂、手主幹。)
网友评论