美文网首页我爱编程
【每日翻译】视力不好吃羽衣甘蓝试试

【每日翻译】视力不好吃羽衣甘蓝试试

作者: Lady_艾米 | 来源:发表于2017-03-16 14:21 被阅读52次

Do carrots really help you see in the dark? What about kiwis or kale? Can eating certain foods improve your eyesight or prevent your eyes degenerating? Perhaps we should all be taking supplements to benefit our vision? Research in both the US and Ireland has shown that supplementing the diet with certain key chemicals can significantly benefit your vision. These can be taken as supplements but they are also found widely in many green leafy plants and green and yellow fruit and vegetables.

胡萝卜真的能帮助你在黑暗中看到东西吗?弥核桃或者羽衣甘蓝怎样呢?吃某种食物能改善你的视力或者防止你的视力下降吗?也许我们都应该服用某些补充剂来造福我们的视力?在美国和爱尔兰的研究表明,补充某些关键化学品能显著改善你的视力,在很多绿叶植物和绿色黄色水果蔬菜中也发现很多这种化学品元素。

The retina is the part of our eye that contains cells sensitive to light. The most delicate area of this tissue– the macula– is protected from harmful blue and UV light by yellowish ‘macular pigment’. This acts like sunglasses, blocking the damaging light. It comprises three pigments –lutein,zeaxanthin and meso-zeaxanthin.

视网膜是我们眼睛的一部分,它含有对光敏感的细胞,该组织最微妙的区域——黄斑——被黄色黄斑色素保护免受有害蓝光和紫外线光的损害。它的作用就如同太阳镜,阻挡有害光,它包含三种天然色素——叶黄素,玉米黄色和消璇玉米黄素。

A research team led by Professor Nolan in Ireland has recently completed a year-long trial investigating the benefits of taking supplements of macular pigments. 100 participants took part in the experiments. The results showed that by taking lutein, zeaxanthin and meso-zeaxanthin, there was a significant improvement in the protection of the macula, as well as in overall eyesight. There was also some evidence that these chemicals can help to slow down macular degeneration, which is the main cause of sight loss in the UK. However, this is somewhat controversial.

爱尔兰诺兰教授领导的研究团队最近完成了一项为期一年的调查试验,服用黄斑色素的好处。100个参与者进行了这项试验。结果表明,通过服用叶黄素,玉米黄素和细观玉米黄素,在黄斑的保护以及整体视力上都有显著改善。还有一些证据表明这些化学品有助于减缓黄斑素退化,这是在英国造成视力丧失的主要原因,然而,这有点争议。

Lutein is a yellow compound found only in plants, which produce it to absorb light. We can get lutein by eating foods like kale and spinach. It is also present in egg yolk. Zeaxanthin, another yellow compound similar to lutein, is found in such foods as corn, yellow bell peppers and saffron. Meso-zeaxanthin is not generally found in food sources, though it can be found in some fish. It is created in the retina from ingested lutein. It can be taken in supplements made with marigold extracts.

叶黄素是一种仅在植物中发现的黄色合成物,它是在植物中产生的,并吸收光,我们通过吃羽衣甘蓝和菠菜可以吸收叶黄素。它也存在于蛋黄中,另一种玉米黄素与叶黄素相似,在玉米,黄椒和藏红花中发现有,在食物中一般没有发现消璇玉米黄质,尽管在一些鱼类里发现有,它是从摄入叶黄素的视网膜中产生的,它可以从万寿菊提取物生产的补充剂里摄取。

As for carrots, it turns out that it’s the leafy green bits on the top that contain the key compounds beneficial to eyesight, rather than the vegetable itself. So next time you’re told carrots help you see in the dark, save them for the rabbit and chop up some kiwi instead!

至于胡萝卜,绿色叶子顶部含有关键合成物,对视力有益,而不是蔬菜本身,所以,下次,别人说胡萝卜有助于你在黑暗中看到东西,告诉他们,把胡萝卜给兔子吃吧,用弥核桃代替吧。

相关文章

  • 【每日翻译】视力不好吃羽衣甘蓝试试

    Do carrots really help you see in the dark? What about ki...

  • 每日一花 | 像花又像菜,赏食兼备,常见的花坛花卉

    你 · 的 花艺师养成记 必备工具 每日一花 羽衣甘蓝 羽衣甘蓝(Brassica Oleracea var ac...

  • 羽衣甘蓝

    图片中的植物叫羽衣甘蓝,植物学分类为十字花科芸苔属二年生草本植物。它是林业人精心培育的卷心菜(甘蓝)的变...

  • 羽衣甘蓝

    羽衣甘蓝的叶片形态美观多変,心叶色彩绚丽如花,整株酷似一朵盛开的牡丹花,人们形象地称之为“叶牡丹”。 又因其喜冷凉...

  • 羽衣甘蓝

    文/庞广斌 照片/孙葭湄拍摄 上海中山公园门口的长宁路马路边有许多美丽的花朵,不知它叫何名,拍下回家手机中查,知道...

  • 羽衣甘蓝

    羽衣甘蓝,因其颜色鲜艳,叶面甚大又层层叠叠堆着,花若银盘绽放,类似牡丹花明艳,故又称叶牡丹。 二年生...

  • 羽衣甘蓝

    观赏羽衣甘蓝由于品种不同,叶色丰富多变,叶形也不尽相同,叶缘有紫红、绿、红、粉等颜色,叶面有淡黄、绿等颜色,整个植...

  • 羽衣甘蓝

    图中的植物叫羽衣甘蓝。是十字花科云苔属二年或多年生草本植物。其实,它就是我们非常熟悉的卷心菜(甘蓝、茴子白)...

  • 羽衣甘蓝

    今早下单四份【卷叶羽衣甘蓝】的种子,一份大约一百颗。 我个人当然不需要四百颗种子,但是一份的邮费是十元,四份的邮费...

  • 羽衣甘蓝

    我在超市里见过这菜好几次,但不知道怎么做,始终没买过。昨天在线逛菜市场,又见到了它的图片。深绿色像花边一样的叶子美...

网友评论

    本文标题:【每日翻译】视力不好吃羽衣甘蓝试试

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/vtfjnttx.html