美文网首页
穆旦:诗8首

穆旦:诗8首

作者: 古剑阁 | 来源:发表于2022-02-21 10:46 被阅读0次

穆旦对爱情的态度是理性、冷峻的。和中国传统歌颂爱情的“坚如磐石”“天地合,乃敢与君绝”的坚定、永恒的品质不同,穆旦的这首《诗八首》对爱情的善变、欺骗、虚伪、疯狂(非理性)、以及最终的必然分离进行了刻画。

这首诗,实则透出洞察人性而生出的悲凉。诗人对爱情持冷峻的看法其实就是对人性持冷峻的看法。

诗八首

穆旦

你底眼睛看见这一场火灾, 

你看不见我,虽然我为你点燃, 

哎,那烧着的不过是成熟的年代, 

你底,我底。我们相隔如重山! 

从这自然底蜕变程序里, 

我却爱了一个暂时的你。 

即使我哭泣,变灰,变灰又新生, 

姑娘,那只是上帝玩弄他自己。

2

水流山石间沉淀下你我, 

而我们成长,在死底子宫里。 

在无数的可能里一个变形的生命 

永远不能完成他自己。 

我和你谈话,相信你,爱你, 

这时候就听见我的主暗笑, 

不断地他添来另外的你我 

使我们丰富而且危险。 

你底年龄里的小小野兽, 

它和青草一样地呼吸, 

它带来你底颜色,芳香丰满, 

它要你疯狂在温暖的黑暗里。 

我越过你大理石的智慧底殿堂, 

而为它埋藏的生命珍惜; 

你我的手底接触是一片草场。 

那里有它底固执,我底惊喜。 

静静地,我们拥抱在 

用言语所能照明的世界里, 

而那未形成的黑暗是可怕的, 

那可能的和不可能的使我们沉迷。 

那窒息我们的 

是甜蜜的未生即死的言语, 

它底幽灵笼罩,使我们游离, 

游进混乱的爱底自由和美丽。 

夕阳西下,一阵微风吹拂着田野, 

是多么久的原因在这里积累。 

那移动了景物的移动我底心, 

从最古老的开端流向你,安睡。 

那形成了树木和屹立的岩石的, 

将使我此时的渴望永存, 

一切在它底过程中流露的美, 

教我爱你的方法,教我变更。 

相同和相同溶为疲倦, 

在差别间又凝固着陌生; 

是一条多么危险的窄路里, 

我驱使自己在那上面旅行。 

他存在,听我底使唤, 

他保护,而把我留在孤独里, 

他底痛苦是不断的寻求 

你底秩序,求得了又必须背离。 

风暴,远路,寂寞的夜晚, 

丢失,记忆,永续的时间, 

所有科学不能祛除的恐惧 

让我在你底怀里得到安憩—— 

呵,在你底不能自主的心上, 

你底随有随无的美丽形象, 

那里,我看见你孤独的爱情 

笔立着,和我底平行着生长! 

再没有更近的接近, 

所有的偶然在我们间定型; 

只有阳光透过缤纷的枝叶 

分在两片情愿的心上,相同。 

等季候一到就要各自飘落, 

而赐生我们的巨树永青, 

它对我们不仁的嘲弄 

(和哭泣)在合一的老根里化为平静。

穆旦简介

穆旦(1918年4月5日—1977年2月26日),原名查良铮,曾用笔名梁真,祖籍浙江省海宁市袁花镇,与作家金庸(查良镛)为同族的叔伯兄弟,皆属“良”字辈。出生于天津。现代主义诗人、翻译家。

1934年,查良铮将“查”姓上下拆分,“木”与“穆”谐音,得“穆旦”(金庸拆的是名)之名。

1935年考入清华大学地质系,半年后改读外文系,抗日战争爆发后,随学校辗转于长沙、昆明等地。1940年在西南联大毕业后留校任教。

1942年2月投笔从戎,24岁的穆旦响应国民政府“青年知识分子入伍”的号召,以助教的身份报名参加中国入缅远征军,在副总司令杜聿明兼任军长的第5军司令部,以中校翻译官的身份随军进入缅甸抗日战场。同年5月至9月,亲历滇缅大撤退,经历了震惊中外的野人山战役,于遮天蔽日的热带雨林穿山越岭,扶病前行,踏着堆堆白骨侥幸逃出野人山。

1945年创办沈阳《新报》,任主编。

1945年9月,根据入缅作战的经历,创作了中国现代主义诗歌史上著名诗篇——《森林之魅——祭胡康河上的白骨》

(在阴暗的树下,在急流的水边,

逝去的六月和七月,在无人的山间,

你们的身体还挣扎着想要回返,

而无名的野花已在头上开满。

(森林之魅 ——祭胡康河谷上的白骨 1946))

1947年,参加后来被称为“九叶诗派”的创作活动。

1948年,在FAO(联合国世界粮农组织救济署)和美国新闻处工作。

1949年8月,自费赴美留学,入芝加哥大学攻读英美文学、俄罗斯文学。

1949年12月,穆旦在佛罗里达州与正在生物系留学的周与良结婚。

1952年6月30日 [1]  毕业,获芝加哥大学文学硕士学位。

1953年初,自美国回到天津,任南开大学外文系副教授,致力于俄、英诗歌翻译。

1958年,穆旦被指为历史反革命,调图书馆和洗澡堂,先后十多年受到管制、批判、劳改,停止诗歌创作,坚持翻译。

1975年,恢复诗歌创作,一举创作了《智慧之歌》《停电之后》《冬》等近30首作品。

1976年3月31日右腿股骨颈折断。1977年2月26日春节期间,穆旦于凌晨心脏病突发逝世,享年59岁。死前,穆旦在《冥想》的诗中道出了自己的内心独白:“而如今突然面对坟墓,我冷眼向过去稍稍回顾,只见它曲折灌溉的悲喜,都消失在一片亘古的荒漠。这才知道我全部的努力不过完成了普通生活。”

相关文章

  • 穆旦的诗

    为什么万物之灵的我们, 遭遇还比不上一棵小树? 今天你摇摇它,优越地微笑, 明天就化为根下的泥土。 为什么由手写出...

  • 穆旦的诗

    自己 不知哪个世界才是他的家乡, 他选择了这种语言,这种宗教, 他在沙上搭起一个临时的帐篷, 于是受着头上一颗小星...

  • 穆旦的诗 |《云》

    凝结在天边,在山顶,在草原,幻想的船,西风爱你来自远方,一团一团像我们的心绪,你移去在无岸的海上,触没于柔和的太阳...

  • 穆旦:诗8首

    穆旦对爱情的态度是理性、冷峻的。和中国传统歌颂爱情的“坚如磐石”“天地合,乃敢与君绝”的坚定、永恒的品质不同,穆旦...

  • 2021年1月4日

    早课抄了诗人穆旦的诗歌《冬·第一章》。一直喜欢穆旦的诗歌,一直喜欢查良铮的译诗。或许有人还不知穆旦就是查良铮,甚或...

  • 穆旦

    妖女的歌 一个妖女在山后向我们歌唱, “谁爱我,快奉献出你的一切。” 因此我们就攀登高山去找她, 要把已知未知的险...

  • 穆旦

    爱情是个快破产的企业, 假如为了维护自己的信誉; 它雇用的是些美丽的谎, 向头脑去推销它的威力。 爱情总使用太冷酷...

  • 穆旦诗选

    冥 想(穆旦) 把生命的突泉捧在我手里, 我只觉得它来得新鲜, 是浓烈的酒,清新的泡沫, 注入我的奔波、劳作、冒险...

  • 穆旦:冥想

    1 为什么万物之灵的我们, 遭遇还比不上一棵小树? 今天你摇摇它,优越地微笑, 明天就化为根下的泥土。 为什么由手...

  • 穆旦《冬》

    穆旦《冬》 当茫茫白雪铺下遗忘的世界, 大地一笔勾销它笑闹的蓬勃。 你那一本小说躺在床上, 在另一个幻象世界周游,...

网友评论

      本文标题:穆旦:诗8首

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/vuwblrtx.html