美文网首页
跟之前的一点变化

跟之前的一点变化

作者: 没啥营养的碎碎念 | 来源:发表于2020-11-23 17:57 被阅读0次

    以前翻译被说有问题时,超级自责,凹んでしまう。でも今は「知るか」って感じになっちゃった。现在就“知道了”(心里:害!)还有开完会有该自己上却没能反应过来的地方,会后会超级自责,而现在有种看开了的感觉,(今天有个前辈跟我说他很怕给一个日本人翻译,因为他说的又快,你看连进来两年了的人都这么说,私もう上出来!),听不懂的问题谁都有,不用太自责。谁叫我是临翻呢嘻嘻(・ω< )

    之前老是被说到不细心,老出错。其实到这儿后发现是人都会有出错的时候,但是领导看到日文错了,就会自己跟中文对比,看是不是翻译问题,就算是也不会说你不够细心叭叭的,只会说这里错了改下日文,对事不对人,本当に楽だった。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:跟之前的一点变化

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/vynqiktx.html