这世间的美丽或者丑陋、睿智或者愚钝、温柔或者粗暴、快乐或者抑郁并不以世界的发展而变化,因为我们都是无所牵挂来到这世间。是此间的凡尘把我们变得俗不可耐,我们抗争着、用尽各种自己思考得来或者摸爬滚打得到的伎俩来应付那些不情愿的事情。
眼前如此繁华。我们在雍容中享受浮华给予的虚无,却笨拙的用无可逆转的心思涂抹本就洁净而空灵的世界。我们谓之:文明。
而那些悠然而怀远的歌谣永远回荡在布衣荇菜、轻轻的细浪之间:
在水一方。
这世间的美丽或者丑陋、睿智或者愚钝、温柔或者粗暴、快乐或者抑郁并不以世界的发展而变化,因为我们都是无所牵挂来到这世间。是此间的凡尘把我们变得俗不可耐,我们抗争着、用尽各种自己思考得来或者摸爬滚打得到的伎俩来应付那些不情愿的事情。
眼前如此繁华。我们在雍容中享受浮华给予的虚无,却笨拙的用无可逆转的心思涂抹本就洁净而空灵的世界。我们谓之:文明。
而那些悠然而怀远的歌谣永远回荡在布衣荇菜、轻轻的细浪之间:
在水一方。
本文标题:在水一方
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/wbhlgrtx.html
网友评论