《世界抒情诗选》是从1200多年前的意大利诗人但丁开始,到1939年的加拿大当代著名女诗人阿特伍德,这期间的世界各国的优秀诗人的作品进行的选编。每位作者作品多则六七首,少则两三首。
你徜徉其中,定会觉得进入了一座奇妙无比的诗歌殿堂。总会有你喜欢的,总会有引起你共鸣的。也许有的诗歌不是你马上能明白的,但不要紧,每位作者都有一座花园,总有你认识的花,总有你喜欢的花。
我热爱大自然,认为爱情是美好的,喜欢真善美的事情。当有诗人与我的观点契合时,他的诗我便很容易产生共鸣。关于政治或者晦涩的诗我是很少去看的。
当我看到拉马丁简介我就明白,我会喜欢他的诗。果不其然,读他的诗,我是喜悦的,轻松的,感觉心灵被净化。并且读完后还会有模仿的冲动。当然,模仿只是模仿诗的形式,格式,情感还得是自己的。或者会受到某种启发,写下属于自己的诗。
现在分享拉马丁的第二首诗
秋
向你致敬,你这头上还残留着绿色的树林,
你这飘散在草地上的发黄的树叶!
向你致敬,你这最后的美好时光!大自然的哀伤给人痛苦,而在我的眼中却又是那么漂亮。
我迈着梦幻者的脚步,走在荒僻的小径上;
我愿最后一次再看看,
那失去光彩的太阳,它那微弱的光
刚刚能穿透这临终的黑暗直照到我的脚旁。
是,的在这秋季里,大自然在衰亡,
但在她那朦胧的目光里,我发现了更多的柔情;
这是一个朋友的永别,这是最后的这是最后的微笑,那双唇,死神永远地把它们合上。
因此,在这生命的弥留之际,
我痛苦那破灭了的长生不老的希望。
我又回过头,来用贪婪的目光
凝那不曾享受过的美景。
土地、阳光、河谷、美丽温柔的大自然,
在我的墓边我要为你痛苦悲伤;
空气是这么芳香!阳光多么纯净!
在垂死者的眼中,多么美啊,太阳!
现在我多么想啜饮光
这混合着甜与苦的酒:
从这酒中我曾背尝人生,
也许在那杯底还剩有一滴蜜糖!
也许未来还给我保留着
那重新获得幸福的希望!
也许在人群中,一个不相识的人
已理解了我的心,并向我发出了回响!……
花儿掉落时把她那芳香献给了和风;
这就是她,对生活对太阳的告别:
此刻我死去;而我的灵魂,在消亡消逝之时,
飘散着,像是一曲悲哀而优美的乐声。
[学写现代诗(三)]与法国诗人拉马丁第二次会见看完这首诗后,我写下一首诗分享给大家,写得较浅,但正在努力!
网友评论