美文网首页
【笔译学习笔记01】翻译究竟是在翻译什么?

【笔译学习笔记01】翻译究竟是在翻译什么?

作者: 叶小静Stamy | 来源:发表于2019-03-04 23:33 被阅读5次

翻译学习和英语学习是两回事。

2019-03-04

学翻译要注意:

①规范、书面地使用英语。

②翻译理论和翻译实践也是两回事

③分析句子结构

例:中国是大国,首都是背景。

China is a large country. The capital of China is Beijing.

思考:当我们翻译时,究竟是在翻译什么?

我觉得翻译的对象不只是在翻译字词,而是句子背后想传达的信息。所以我们要注意原文的结构,争取让译文读者在读译文时能体会到原文读者读原文时产生的感觉。所以我认为翻译的对象是句子背后想传达的信息。

相关文章

  • 【笔译学习笔记01】翻译究竟是在翻译什么?

    翻译学习和英语学习是两回事。 2019-03-04 学翻译要注意: ①规范、书面地使用英语。 ②翻译理论和翻译实践...

  • 毕业后为什么我选择笔译而不是口译

    作者:活脱的女汉纸 通常我们说的翻译包括了笔译和口译两种。顾名思义,笔译就是笔头翻译,用文字翻译,口译(又称传译)...

  • 毕业后为什么我选择了笔译而不是口译

    通常我们说的翻译包括了笔译和口译两种。顾名思义,笔译就是笔头翻译,用文字翻译,口译(又称传译),是用口语的方式进行...

  • 自由职业,笔译真的不如口译吗?

    自由职业多年,从口笔译兼任到专注于笔译。大众对于翻译的理解,往往集中于口译,尤其是高端口译。翻译同行亦常有口笔译孰...

  • 如何翻译宣传标语

    翻译小白学习笔记2—宣传标语的翻译

  • 2019-06-25

    你认识的翻译和人大学习时老师告诉你的翻译 你还在吭哧做笔译,练习口译。但是人大老师告诉你现在都发展到机器翻译了 可...

  • 影响日语口译报价的因素有哪些

    随着中日两国友好往来日益频繁,对于日语翻译的需求日益增加,由笔译翻译行业转战口译翻译行业,日语口译翻译是翻译行业最...

  • 口译难?还是笔译难?

    做了翻译之后,常有人问我:做口译难?还是做笔译难?这个问题其实很难回答。因为口译和笔译只是翻译的两个不同表现形式,...

  • D27-0812-阿凡提

    D27 D27-0812-阿凡提 如何通过学习笔译提升英语水平——瑶瑶 英汉笔译的基本要求 翻译:输入(源语言理解...

  • 今日计划。

    上翻译课程6节。完成2个单元的笔译综合。

网友评论

      本文标题:【笔译学习笔记01】翻译究竟是在翻译什么?

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/wchguqtx.html