A sweet little girl was holding two apples in both hands.
Her mum came in, and with a smile, softly asked her daughter: "Sweetie, could you give your mum one of those apples?"
The girl looked up at her mum for a few seconds, then suddenly took a quick bite of one apple, and then a quick bite of the other.
The mum felt the smile on her face freeze.
She tried hard not to reveal her disappointment.
Then the little girl handed one of her bitten-into apples to her mum, and
said: "Here you are, Mummy. This one is much sweeter."
No matter who you are, how experienced you are, or how knowledgeable you think you are, don't pass judgment without giving others the chance to explain themselves first.
What you first see, may not be the reality.
Never conclude for others.
译文:一个可爱的小女孩双手捧着两个苹果。妈妈走了进来,微笑着轻声问女儿:“亲爱的,能不能给你妈妈一个苹果?”女孩抬头看了妈妈几秒钟,然后突然飞快地咬了一口苹果,接着又飞快地咬了一口另一个。
母亲感到脸上的笑容冻结了。
她努力不让自己失望。
小女孩把一口苹果递给妈妈,说:“妈妈,给你,这个更甜。”
无论你是谁,多么有经验,或者你认为自己多么有知识,在没有给别人解释自己的机会之前,不要做出判断。
你第一次看到的,可能不是现实。
永远不要替别人下结论。
来源公众号:遇见你是一种小幸运
转载请注明出处,谢谢合作!
网友评论