见或不见
เพื่อพบพาน หรือไม่พบเจอ
你见,或者不见我,
ไม่ว่าเจ้าจะพบข้าหรือไม่
我就在那里,
ข้ายังคงอยู่ตรงนี้
不悲不喜。
จะไม่ทุกข์ก็ไม่สุข
你念,或者不念我,
ไม่ว่าเจ้าจะคิดถึงข้าหรือไม่
情就在那里,
ความเสน่หายังคงอยู่ตรงนี้
不来不去。
จะไม่กลับมาก็ไม่จากหายไป
你爱,或者不爱我,
ไม่ว่าเจ้าจะรักข้าหรือไม่
爱就在那里,
ความรักยังคงอยู่ตรงนี้
不增不减。
จะไม่เพิ่มขึ้นก็ไม่ลดน้อยลง
你跟,或者不跟我,
ไม่ว่าเจ้าจะร่วมเดินทางไปกับข้าหรือไม่
我的手就在你手里,
มือของข้ายังคงอยู่กับเจ้า
不舍不弃。
จะไม่กุมมือก็ไม่ปล่อยวาง
来我的怀里,
เข้ามาในอ้อมแขนของข้าเถิด
或者,让我住进你的心里。
หรือให้ข้าอาศัยอยู่ภายในหัวใจของเจ้า
默然 相爱,
สงบนิ่งต่อความรัก
寂静 欢喜。
สุขใจอย่างเงียบๆ
——转载微信公众号每天变泰一点点
看完译者的翻译,很崇拜!因为原文有一种古风美的韵味,然后经过译者的翻译,更能生动的表达出译者倾诉的情感。
虽然说现在的自已不能译出这么好的文采,但我觉得好的文章理应让更多的人知道并了解。
在学泰语的这条路上,我不知道前方是否会困难重重,但我坚信不疑的是,只要不放弃,终有一天你想要终会接踵而至!
晚安 喵小姐
网友评论