美文网首页
读《诗经》261-大雅·荡之什·韩奕

读《诗经》261-大雅·荡之什·韩奕

作者: 游文影月志 | 来源:发表于2022-05-14 00:09 被阅读0次

    奕奕梁山,维禹甸之,有倬其道。韩侯受命,王亲命之:缵戎祖考,无废朕命。夙夜匪解,虔共尔位,朕命不易。榦不庭方,以佐戎辟。

    四牡奕奕,孔脩且张。韩侯入觐,以其介圭,入觐于王。王锡韩侯,淑旂绥章,簟茀错衡,玄衮赤舄,钩膺镂鍚,鞹鞃浅幭,鞗革金厄。

    韩侯出祖,出宿于屠。显父饯之,清酒百壶。其肴维何?炰鳖鲜鱼。其蔌维何?维笋及蒲。其赠维何?乘马路车。笾豆有且。侯氏燕胥。

    韩侯取妻,汾王之甥,蹶父之子。韩侯迎止,于蹶之里。百两彭彭,八鸾锵锵,不显其光。诸娣从之,祁祁如云。韩侯顾之,烂其盈门。

    蹶父孔武,靡国不到。为韩姞相攸,莫如韩乐。孔乐韩土,川泽訏訏,鲂鱮甫甫,麀鹿噳噳,有熊有罴,有猫有虎。庆既令居,韩姞燕誉。

    溥彼韩城,燕师所完。以先祖受命,因时百蛮。王锡韩侯,其追其貊。奄受北国,因以其伯。实墉实壑,实亩实藉。献其貔皮,赤豹黄罴。

    注释

    • 奕奕:高大貌。梁山:宣王时韩国境内山名。所在地诸说不一。郑笺据《汉书·地理志》谓“粱山在夏阳西北”;马瑞辰《毛诗传笺通释》引《潜夫论》谓:“昔周宣王亦有韩城,其国也近燕,故《诗》曰‘溥彼韩城,燕师所完”’,又引王肃云:“涿郡方城县有韩侯城”,又引《水经注》云:“方城今为顺天府固安县,在府西南百二十里。”按《大清一统志》:“韩城在固安县西南;《县志》今名韩侯营,在县东南十八里。”细审诗义,今人多从此说。据现行政区划,当在北京市通县之西,固安县之东北。
    • 维:发语助词。甸:治。传说大禹治水开辟九州。
    • 倬(zhuó):长远。
    • 侯:姬姓,周王近宗贵族,诸侯国韩国国君。历史上周朝封建的韩国有两个,始封国君都是周武王的儿子。一在今陕西韩城县南,世袭到春秋时并入晋国。一在今河北固安县东北,与燕国接近,即此诗中的燕国。受命:接受册命。周制,封建诸侯爵位有等,其国城、土地、兵力因之有差别。周宣王为加强北方防务,增强韩国作为屏障的作用,提高其爵位,以便重修韩城,增加常备军,发挥政治和军事作用。
    • 王:周宣王,西周一个比较有作为的国王,力图振兴趋于没落的周王朝。
    • 缵(zuǎn):继承。戎:你。祖考:先祖。
    • 朕:周王自称。
    • 夙夜:早晚。匪解:非懈。
    • 虔共(gōng):敬诚恭谨。共,通“恭”。
    • 榦(gàn):同“干”,安定。一说解为纠正。均通。不庭方:不来朝觐的方国诸侯。周制,方国诸侯应定期朝觐天于纳贡,不来朝庭朝觐,称为不庭,被作为对周王不忠顺的罪状,应予讨伐。
    • 辟(bì):君位。
    • 牡:公马。
    • 孔脩(xiū):很长。
    • 入觐(jìn):入朝朝见天子。
    • 介圭:玉器,天子圭一尺二寸,诸侯圭九寸以下。按周礼,王册封诸侯赐予介圭作为镇国宝器,诺侯入觐时须手执介圭作觐礼之贽信。这是觐礼礼仪之一。
    • 锡:同“赐”,赏赐。
    • 淑旂(qí):色彩鲜艳绘有交龙、日月图案的旗子。绥章:指旗上图案花纹优美。
    • 簟(diàn)茀(fú):竹编车篷。错衡:饰有交错花纹的车前横木。
    • 玄衮:黑色龙袍,周朝王公贵族的礼服。赤舄(xì):红鞋。
    • 钩膺(yīng):又称繁缨,束在马腰部的革制装饰品。镂鍚(yáng):马额上的金属制装饰品。
    • 鞹鞃(kuòhóng):包皮革的车轼横木。浅:浅毛虎皮。幭(miè):覆盖。
    • 鞗(tiáo)革:马辔头。厄:通“轭”。
    • 出祖:出行之前祭路神。
    • 屠:地名,可能是岐山东北的杜陵。
    • 显父:周宣王的卿士。父,是对男子的美称。
    • 炰(páo)鳖:烹煮鳖肉。
    • 蔌(sù):蔬。
    • 笋:笋。
    • 乘(shèng)马:一乘车四匹马。路车:辂车,贵族用大车。
    • 笾(biān)豆:饮食用具,笾是盛果脯的高脚竹器,豆是盛食物的高脚、盘状陶器。
    • 燕胥:燕乐,燕通“宴”。
    • 取妻:同“娶妻”。
    • 汾王:郑笺:“厉王流于彘,彘在汾水之上,故时人因以号之。”
    • 蹶(jué)父:周的卿士,姞姓,以封地蹶为氏。
    • 迎止:迎亲。止,同“之”。周时婚礼新郎去女家亲迎新娘。
    • 百两:百辆。彭彭:盛多貌。
    • 鸾:通“銮”,挂在马镳上的铃,每车四马八銮。
    • 不(pī)显:不,通“丕”,大;丕显,非常显耀。
    • 诸娣(dì)从之:娣,女弟,即妹。周代婚制,诸侯嫡长女出嫁,诸妹诸侄随从出嫁为妾媵。
    • 祁祁:盛多貌。
    • 顾:回头看;或谓“顾”为“曲顾”之礼。
    • 烂:光采明耀。
    • 孔武:很勇武。孔,甚。
    • 靡:没有。
    • 韩姞(jí):即蹶父之女,姞姓,嫁韩侯为妻,故称韩姞。相攸:观察合适的地方。相,视;攸,所。
    • 訏(xū)訏:广大貌。
    • 鲂(fáng)鱮(xù):两种鱼名,今名鳊、鲢。甫甫:大貌。
    • 麀(yōu):母鹿。噳(yǔ)噳:鹿多群聚貌。
    • 令居:美好居所。
    • 燕誉:安乐高兴。
    • 溥(pǔ):广大。韩城:韩国都城。
    • 燕师:平安时候的人众。周制,各诸侯国都城建筑面积、城垣高度等规格及其常备军人数,据爵位高低而定。韩侯受命为北地方伯,故扩建韩城。
    • 时:犹“司”,掌管、统辖。百蛮:古时对异族土著部落统称蛮、夷,百是概数,言其多。
    • 追、貊(mò):北方两个少数民族名称。
    • 奄:完全。
    • 伯:诸侯之长。
    • 实:是,乃。墉:城墙,此作动词。壑:壕沟,此作动词。
    • 亩:田亩,此作动词,指划分田亩。籍:征收赋税,正税法。
    • 貔(pí):一种猛兽名。

    相关文章

      网友评论

          本文标题:读《诗经》261-大雅·荡之什·韩奕

          本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/wekpurtx.html