“你要相信世界上一定有你的爱人。”
于我而言,您一直是个特殊的角色。适时的出现在我的生命里,创造了我对梦想的定义,贯穿了匆促的青春。
印象里这是第二次为您提笔。
第一次感谢您的谆谆教导。而这第二次,便是庆祝您的新婚。
不同于第一次的稚嫩笔触,电子稿也替代了手写。我希望键盘敲打的每个瞬间,都可以象征着祝愿、期望和幸福。
在遇见师母前,您一直是一个人的生活。
与您亲近的学生都常常调侃着您的年龄和未婚状况。您一向诙谐幽默,每次都是打着哈哈,半调侃半玩笑的一笔带过。
我曾经想过,其实您是不愿意去将就吧。不愿意被世俗的套路所牵着鼻子走,不愿意为了结婚而结婚,不愿意自己的爱恨留有余地。
所以选择了等待。
等待那个可以牵动您的情绪,可以让您毫无保留的付出,可以与您共度余生的那个可爱女孩,来分享爱恨嗔痴。
“When the stars don't blink, you will shine for it.”
(太快和太慢,结果都不会美满。)
于是,她来了。
在刚刚好的时间里,带着眉宇间的温柔和沉甸甸爱走了过来。一切看起来都是那么的自然,不加修饰的动人心。
命中注定也好,天生一对也罢。
总之,她来了。
悄无声息的盘踞了您的心,一个不经意就将爱意弥漫了整个生活。
“People suddenly started a gentle love, love when people understand the deterioration of the niggling over。”
(爱让人变乖,突然间开始温柔了起来;爱让人变坏,懂得了什么时候该耍赖。)
我曾经觉得是不是情呀爱呀都忌太彻底,大抵与一场淋漓的重感冒没差。药用的过重就会逐渐失效,付之的过甚重负会压断脊背。说三次喜欢,一回惊喜二回微澜,三回习以为常。
但现在想想,也许比起爱情的光鲜与迷惑,更令人沉迷的是无论年龄增长多少,经历几次,面对它时总会难以自制的无知与捉襟见肘。
您的幸福也是在预料之中。
我和师母的交集甚微,但我怀着近乎于迫切的心情想要告诉她——
“师父会将满腔欢喜,一股脑的全部给你。他能在历尽千帆过后选择留在你身边,怀揣着的,一定是一份你无法估量的爱意。”
“曾经义无反顾过,付之一炬过。现在就带着这么多年沉淀下来的柔情,连同仅存的丝毫孤勇,一同奔向他的怀里吧。”
所以,请务必,好好的相爱。
师父,您一定会幸福的。
我一直如此这般的确信着。
2018.6.21.
赵雅萌贺
网友评论