美文网首页
刻意练习——写作(仿写练习25)

刻意练习——写作(仿写练习25)

作者: 龙的百草园 | 来源:发表于2022-02-02 17:35 被阅读0次

原文:

张先生跟外国人来往惯了,说话有个特征——也许在洋行、青年会、扶轮社等圈子里,这并没有什么奇特——喜欢中国话里夹无谓的英文字。他并无中文难达的新意,需要借英文来讲;所以他说话里嵌的英文字,还比不得嘴里嵌的金牙,因为金牙不仅妆点,尚可使用,只好比牙缝里嵌的肉屑,表示饭菜吃得好,此外全无用处。他仿美国人读音,维妙维肖,也许鼻音学得太过火了,不像美国人,而像伤风塞鼻子的中国人。

                                                选自《围城》

分析:中国话里夹杂英文,就像满口牙里镶嵌了金牙,不仅仅单纯的比喻,还有具体的深入分析。

相关文章

网友评论

      本文标题:刻意练习——写作(仿写练习25)

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/wfsrkrtx.html