break a leg可不是“摔断腿”的意思哦
Break a leg真正含义为“大获成功,祝好运“(尤其指在表演中)
英文释义:used for wishing someone good luck, especially before a performance.
It’s your turn to have a performance. Break a leg.到你上台表演了,加油。
Break a leg的含义有两种较为普遍的观点:
一种观点认为,“break a leg”源于莎士比亚时期的舞台传统。演出结束后,演员一般要到前台谢幕,若表演出色,一般会赢得台下观众的“小费”。当然,接受了小费,演员是要弯腿行“屈膝礼”的。因此,“Break a leg”成了希望演员演出成功的形象说法。
另一种观点带有浓厚的迷信色彩。传说人们非常相信精灵的存在,而这些精灵最喜欢制造争端。如果你许了个愿望,他们就会故意让相反的事情发生。于是人们要“祝愿某人好运”时,就会故意说“祝你跌断一条腿”,希望借此骗过那些精灵,让好运来临。(摘录:百度百科)
网友评论