昨天读了蕾切尔·卡森(Rachel Carson)的《万物皆奇迹》一书,甚赞书中的插图,但对书的翻译不太满意,读着总觉得别别扭扭,似乎语法不通的样子,读着读着总觉得有不知所云,觉得特别惋惜,一气之下撇开文字,直接在插图上配上自己的解读。
这样的读书方式,应该也算是一次创新吧。也许算是一种再创作,且让我细细体会大自然带给我们的惊奇。
the Sense of Wonder 这是一个新奇的世界,所有的美好浸润着,所有的善意滋养着,所有的爱都漫延开来。
本书的插图来自谢小振,豆瓣里她的名字叫“雅各卑”,她还画了本书叫《四合院里的小时候》,豆瓣评分9.0,虽然读过的人不多,但肯定是我的菜,我偏爱这种风格的画,带着浓郁的中国风。我想下一本书肯定就是这本《四合院里的小时候》,有书在等待的感觉好幸福。
the Sense of Wonder这是一个新奇的世界同时也感谢谢小振,撑起了《万物皆奇迹》这本,那么就开始解读绘画中的花鸟虫兽吧,再配上一首takuma inokuchi的一首同名纯音乐“the Sense of Wonder”,实在是享受。
写着写着,竟然写下了好多内容,于是按分类分发写成几篇来陆续发送,这样的读书体验挺好!还是那句话,如果此生有幸看到该书的原版,定要购置一本收藏。
第一画《寻找幽灵蟹——海南之行的设想和期待》
第二画《七筋姑娘和杓兰——香草的爱停不下来》
第三画《地衣、橡苔、鹿蕊——安静的地球内衣》
第四画《蘑菇房子大世界——雨季里童话故事》
第五画《早有蜻蜓立上头——夏虫嘤嘤过午飞》
第六画《甲虫的观测方法——天牛蟋蟀的童年》
第七画《蜗牛的丰盛世界——蛞蝓的诗意生活》
第八画《艳丽的红铅笔海胆——探究海底世界》
第九画《遇见那海南捕鸟蛛——胆小的毒蜘蛛》
第十画《北美知更鸟、戴胜、夜鹰——鸟的天堂》
the Sense of Wonder这是一个新奇的世界
写完,读完很有一种畅快。
清明将至,举家踏青必能见到绿草青青。
“等闲识得东风面,万紫千红总是春”,总能遇上几味相识的香草,总能遇见几只生灵在香草间。
或许是飞鸟,或许是甲虫,或许是叶尖雨滴。
万事万物皆是奇迹,“一沙一世界,一花一天堂”,每一个渺小的生命都蕴含着完整的世界。“把无限放在掌心,在刹那间永恒”
《A Grain of Sand 》
By William Blake
To see a world in a grain of sand,
And a heaven in a wild flower,
Hold infinity in the palm of your hand,
And eternity in an hour.
援引威廉·布莱克(William Blake)名作《天真的预言 Auguries of Innocence》里一首诗。
徐志摩先生将其翻译成“一沙一世界,一花一天堂”实在太美了。
这是我最喜欢的一首诗,亲近自然抚摸每一株草,结识每一朵花儿,问候每一个生灵。
在我眼中它们都不是物,而是人类同等重要的生灵,和人类共同营造整个世界,不可或缺,不容忽视。
the Sense of Wonder这是一个新奇的世界
网友评论