按照这两种理解,“噬肯适我?”——“至肯适我”或者“肯适我”——意义有什么不同吗?
《尔雅•释言》:“肯,可也。”《尔雅•释诂》:“适,往也。”
“肯适我”的意思是:“可以去往‘我’那里”。
而“至肯适我”的意思是:“到了(某地),可以去往‘我’那里去”。
“彼君子兮,噬肯适我?”是在邀请那个“君子”到“我”那里去。
只不过“肯适我”与“噬肯适我”语气表达上有些差异。就好像邀请一个人来自己家玩儿,“肯适我”——你一定到我家来玩啊;“噬肯适我”——如果你到了某地,一定到我家来玩啊。
……
网友评论