今日电脑一打开,屏幕里出现了一则很是令人痛心的新闻报道:昨日(2023-04-14 21:56 来源:环球网 ),安徽蒙城警方通报此前发布过的爷孙失踪事件:在水沟内发现两人遗体,系溺亡 。
内容不难理解,确系一件不幸之事。
让人别扭的是,其中文字表述里的“爷孙”和“遗体”二词却不是十分准确。准确表述应该是:“祖孙”和“尸体”。
在你我习惯的语文认知里,爷爷和孙子的关系是祖孙关系。祖孙之间属于直系血亲,属于祖孙关系的还有:奶奶和孙子,称谓是祖母,孙子;姥爷和孙子:习惯称谓是外祖父,外孙子;姥姥和孙子,习惯称谓是外祖母,外孙子。
而单个“爷”呢,一般指父亲,爷娘呢指的就是爹娘。比如“愿为市鞍马,从此替爷征。······卷卷有爷名·······旦辞爷娘去 ··· · 爷娘闻女来”(《木兰诗》)。至于出现更加频繁的“爷儿俩”一词更能说明问题;“爷们儿”指男人(们);“老爷子”则指自己的爹;“侃爷”指吹大话的(单个)男人;“县太爷”则指男性县佬······
当然,“爷爷”指祖父即爷爷自然没问题,但那只是口语。一般说,口语并没有上升到书面语的规范程度,故而在新闻报道里应该有所注意。类似的例子在生活里到处都是,比如年轻妈妈嘴里的“拉粑粑”“藏猫猫”“打屁屁”;美食者口中的“火锅,撸串,麻辣烫”;妻子埋怨夫君时的“酒鬼,酒仙,灌猫尿”等等,也就只是出现在口语里,新闻报道里也如此“咧咧”。你说行不?这就叫不规范。
至于“遗体”一词呢,一般指所尊敬的人的尸体。《说唐》第四二回:“柴绍放声大哭,只得殓了元霸遗体,连同他的遗物和玉玺降表,回转长安。” 魏巍 《东方》第四部第十七章:“不一时,又找到了四位烈士的遗体。”
而“尸体”则一不带感情的汉语词语,一般指人或动物死后留下的躯体。也就是说,果真出于自个儿的不小心而“溺亡”的话,用“尸体”一词相对较为准确客观。
网友评论